友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

全本新注聊斋志异-第59部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



'50'“蝴蝶过墙”四句,意谓宿介逾墙劫盟的谈话被毛大窃听,而所劫的绣履又丢失不见。蝴蝶过墙:语出王驾《雨晴》诗:“蛱蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。”原指邻家的春色对蜂蝶之引诱,此用以喻指宿介逾墙偷情。莲花卸瓣,指胭脂的绣履被宿介强夺。莲花,取义于“步步生莲花”,隐指女鞋,用南齐东昏侯令潘妃步行于贴地莲花之上的故事。

'51'假中之假以生,宿介假冒鄂生,毛大又假冒宿介,是假中之假。生,发生,指案件发生。

'52'冤外之冤:指鄂生因宿介受冤,宿介又因毛大受冤。

'53'自作孽盈,《尚书。太甲》:“天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。”

'54'“彼逾墙”四句:意谓宿介逾墙至卞家的非礼行为,当然有失读书人的身份;而以他代毛大受死刑,诚然蒙冤太大。逾墙钻隙,《孟子。腾文公下》谓青年男女“不侍父母之命、媒灼之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。”玷,玷污。儒冠,古时读书人所戴的帽子,代指读书人的身份。僵李代桃,古乐府《鸡鸣》,“桃生露井上,李树生桃傍。虫来齧桃根,李树代桃殭。”后用为以此代彼或代人受过。此指宿介代毛大受刑。

'55'姑降青衣;这是对生员的一种降级惩罚。生员着蓝衫,降为“青衣”

则由蓝衫改著青衫,称为“青生”,姑且保留其生员资格。见《明史。选举志》。

'56'“被邻女”四句:意谓毛大“挑王氏不得,知宿与洽,思掩执以胁之”,邻女投梭,《晋书。谢鲲传》谓谢鲲挑逗邻女,邻女方织,以梭投之,折鲲两齿。后以“投梭”比喻妇女拒绝男子的挑诱。《诗。郑风。蹇裳》:“子不我思,岂无他人?狂童之狂也且。”狂童,男女相爱的暱称,此指宿介。

'57'“开户迎风”四句,意谓毛大巧逢宿介私会王氏,听到宿介自述与胭脂之事,因而妄想偷骗胭脂。元稹《莺莺传》谓莺莺与张生相恋,莺莺寄诗张生,有云,“待月西厢下,迎风户半开。恍以”开户迎风“喻男女私会。

履张生之迹,谓毛大尾随宿介之后潜入王家。求浆值酒,《类说》三十五卷引《意林》:“袁惟正书曰:岁在申西,乞浆得酒。”意为所得超过所求,此指毛大本想挑诱王氏,恰又遇到好骗胭脂的机会。浆,汤水。偷韩掾(yuàn 怨)之香,即韩掾偷香。韩掾,指韩寿,晋朝人,曾为贾充掾吏。《晋书。贾充传》谓贾充的女儿钟情于韩寿,曾把晋武帝赐给贾充的西域奇香,偷来送给韩寿。贾充疑女儿与韩寿私通,即把她嫁给韩寿。后因以“韩寿偷香”喻男女暗中通情。这里指毛大妄想冒充情人同胭脂暗中相会。

'58'“何意魄夺”二句:意谓毛大鬼迷心窍,神识昏乱。魄夺白天,意谓上天夺其魂魄。《左传。宣公十五年》:“原叔必有大咎,天夺之魄。”

魄,灵魂,神智。

'59'“浪乘槎(chá查)木”四句:意指毛大直人卞家,误诣翁舍。浪,轻率。乘槎木,意指登天。槎木,张华《博物志。杂说下》:“旧说天河与海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来……。”广寒之宫,《洞冥记》。

“冬至后,月养魄于广寒宫。”因称月宫为“广寒宫”,这里喻指胭脂的闺房:

渔舟、桃源,陶渊明《桃花源诗并记》,谓晋太元中,渔人泛舟误入桃花源。

此指毛大误诣卞翁之舍。

'60'“遂使情火”二句:指毛大骗奸的念头顿消,竟欲杀人自保。情火,情欲的火焰,指毛大企图污辱胭脂的恶念。欲海,佛家语,喻情欲深广如海,可使人沉溺。欲海生波,指恣意作恶。

'61'“刀横直前”四句:意谓卞翁操刀直出,毛大急无所逃、反身夺刀杀死卞翁。《汉书。贾谊传》,“里谚曰:”欲投鼠而忌器。‘“意为以物投掷老鼠:要顾忌打坏靠近老鼠的器物。此谓投鼠无他顾之意,是说卞翁横刀直追毛大,无所顾忌。寇穷,语出《孙子。行军》,指敌人势穷力竭;此指急无所逃的毛大。急兔,急忙逃脱之兔,指毛大。反噬,反咬一口;此指毛大夺刀杀翁。噬,咬。

'62'“越壁人人家”二句:指毛逾墙进入卞家,原想冒名骗奸。张有冠而李借,明田艺蘅《留青日札。张公帽赋》:“俗谚云:张公帽摄在李公头上。”这里指毛大企图冒名顶替。

'63'“夺兵遗绣履”二句,指毛大夺刀杀人,丢下绣履,自己逃脱而使鄂生、宿介等被捕。兵,兵刃。鱼脱网而鸿离,语出《诗。邶风。新台》:“鱼网之设,鸿则离之。”鸿,鸿雁。离,同“罹”。

'64'“风流道”二句:指责毛大是男女情爱场合中的恶魔和鬼蜮。风流道,指男女风情之道。温柔乡,喻女色迷人之境,语出《飞燕外传》。

'65'“以月殿之仙人”四句,意谓胭脂美如月宫仙女,不愁觅得如意郎君。月殿之仙女,谓美如月宫仙女。郎,郎君、丈夫。似玉,谓其美似玉。

霓裳之旧队,“霓裳羽衣舞”舞队中的仙女;与“月殿之仙人”同义。霓裳,《霓裳羽衣曲》及“霓裳羽衣舞”的省称。唐玄宗改编西谅传来的乐曲为《霓裳羽衣曲》,杨贵妃善为“霓裳羽衣舞”。其音乐、舞蹈、服饰都着力描绘虚无缥缈的仙境和仙女形象。贮屋无金,犹言无金屋贮之。《汉武故事》谓汉武帝为太子时,希望得到长公主之女阿娇为妇,曾云,“若得阿娇作妇,当作金屋贮之。”金屋,极言屋室之华丽。

'66'“而乃感关雎”二句:意谓胭脂兴起寻找配偶之念,竟然成为一场春梦;指胭脂对鄂生的爱恋落空。关雎,《诗。周南。关雎》,“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”此诗描写了青年男女对爱情的追求;此借喻胭脂思春,怀恋鄂生。春婆之梦,宋赵令畤《侯鲭录》:“东坡老人(苏轼)在昌化,尝负大瓢,行歌于田间。有老妇年七十,谓坡云‘内翰昔日富贵,一场春梦。’坡然之。里中呼此媪为春梦婆。”此指胭脂思念落空。

'67'“怨摽(biào 缥)梅”二句:意为梅子熟透了,引起自己青春不嫁的哀怨,以致忧郁成疾;指胭脂钟情鄂生,相思成病。《诗。召南。摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”这是一首女子珍惜青春、急于求偶的诗歌。摽梅,落梅,梅子熟透落地,喻女子年华已大。吉士,古时对男子的美称。《诗。召南。野有死麇》:“有女怀春,吉士诱之。”离倩女之魂,见唐传奇《离魂记》。唐衡州张镒的女儿倩娘,与表兄王宙相恋。

后来张镒把倩娘另许他人。倩女抑郁成疾,竟然魂离躯体,随王宙同去四川,居五年,生二子。归宁时,魂才同病体合一。这里借喻胭脂思念鄂生,梦魂相随,以致卧病。

'68'一线缠萦:指胭脂怀春情思。一线,细微。

'69'“争妇女之颜色”四句;意谓为了争夺胭脂,宿介、毛大都冒充鄂

生。颜色,容貌。“恐失胭脂”,双关语。胭脂一名燕支,地在匈奴,产胭脂草。《西河故事》:“祁连、燕支二山在张掖、酒泉界上,匈奴失二山,乃歌日。亡我祁连山,使我六畜不蕃息;失我燕支山,使我妇女无颜色。”

“恐失胭脂”即从此句演化而来。“并托秋隼”,此亦双关语,明指猛禽兔鹘,隐指宿介、毛大皆冒充鄂生秋隼。

'70'“莲钩摘去”四句:意谓宿介强取绣履,未能保住而丢失!毛大闯入闺门,几乎破坏少女的贞操。一瓣之香:本指一柱香,焚香敬礼的意思。

这里的“一瓣”,语意双关,实指“莲花卸瓣”之瓣,即一只绣鞋。铁限,铁门限。唐李绰《尚书故事》:唐,智永禅师为王羲之的后人,积年学书,一时推重,人来求书者如市,所居之户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓之铁门限。此借喻胭脂闺门屡遭骚扰,门限为穿。敲,叩门。连城之王,价值连城的美玉。古时妇女坚守贞操,称“守身如玉”,故以连城玉喻贞操。

'71'“嵌红豆”四句:均为指责胭脂之词。意谓胭脂怀春之思,竟然成为致祸的根源,以致卞翁丧生。红豆,相思树所结之子,子大如豌豆,微扁,色鲜红,或半红半黑。古时以红豆象征相思,称为“相思子”。骰,俗称“色子”,旧时赌具的一种,用兽骨作成,正方形小立体,六面分刻一至六点,投掷为戏。温庭筠《南歌子》:“玲珑骰子安红豆,刻骨相思知未知?”这里借此诗意比喻胭脂对鄂生的刻骨相思。厉阶:祸端;祸患的来由。乔木,喻指卞翁。乔木高大向上:象征父亲的尊严;古时以之喻父,见《尚书大传。梓材》。可憎才,爱极的反语,对情人的暱称。《西厢记》四本一折,张生怨莺莺:“则为这可惜才熬得心肠耐。”这里指胭脂。祸水,旧时对惑人败事的女子的贬称。

'72'“葳蕤(w ēi 威—ruí)自守”四句,谓胭脂在群魔交至之时能够严正自守,保持了自己的清白;在囚禁于官府之时能够争辩伸冤,勉可折赎自己的过错。成葳蕤,《本草纲目》十二:“此草根多须,如冠缨下垂之緌,而有威仪,故以名之。”此用“威仪”义。缧绁,拘系犯人的绳子,引申为囚禁。锦衾之可覆,义同宋元以来俗语“一床锦被遮盖”‘,意为“遮丑”。

'73'“嘉其入门之拒”四句:谓胭脂爱慕鄂生,但持之以礼,拒绝苟合,应该遂其纯洁的心愿,成全一件风流美事。掷果之心,指胭脂爱慕鄂生的心愿。掷果,晋潘岳貌美,洛阳妇女见到他,向他投掷果子,以表示爱慕。见《晋书。潘岳传》。后因以“掷果”形容美男子为妇女所爱慕。入门,据铸雪斋抄本,原作“人门”。

'74'仰:公文中上级命令下级的惯用套语,期望、责成的意思。

'75'微:卑微。

'76'萦回,盘绕:形容反复考虑。

'77'间(jiàn ):间隙,破绽。

'78'哲人:贤明而有智慧的人。

'79'良工之用心苦矣:优秀技艺家是煞费苦心的。喻哲人断案细心苦思。

'80'棋局消日:以下棋消磨光阴,而荒废政事。《唐诗纪事》卷五十六:唐宣宗时今狐绚荐李远为杭州刺史,宣宗说,“我闻远诗云;‘长日惟消一局棋’,岂可以临郡哉?”谓耽心李远弈棋废政。

'81'䌷被放衙:谓好逸贪睡废政。䌷,同“绸”。放衙,官吏退衙、散值。《倦游录》,宋文彦博为榆次县令,题诗于新衙鼓上云:“置向谯楼一任挝,挝多挝少不知他,如今幸有黄䌷被,努出头来听放衙。”

'82'方寸:指心。

'83'“彼哓哓(xiāo…xiāo 消消)者”句:对争辩者竟以刑罚恫吓,不准他们说话。哓哓,争辩声。静之,使之肃静。

'84'覆盆:覆置的盆,喻不见天日,沉冤莫白。语出《抱朴子。辨问》。

'85'见知:被赏识。

'86'奖进:奖励提拔。

'87'呵护:呵禁作成者,护持受冤音。

'88'宜圣之护法,孔子的护法者,即保护儒教的人。宣圣,指孔子,唐时曾追溢孔子为文宣王。护法,佛家语,保护佛法的人。

'89'宗匠,指学术上有重大成就、为众所推崇的人物。

'90'“宝藏(z àng葬)兴”:此为考场试题。《礼记。中庸》:“今夫山。一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。”

'91'误记“水下”:误记是水下的宝藏;指与《中庸》所说的山间宝藏不合。

'92'“山头盖起水晶殿”四句:这几句都是说,错误地把山间当作水下,因而出了笑话。水晶殿,本是海中的龙宫,怎能盖在山上。珊瑚、珍珠都生长在海里,怎能长在山峰和树颠?撑船汉如在山间行舟,势必跌死崖'93'留点蒂儿,意谓留点面子。蒂,花果与枝茎相连的部分。

'94'和(h è贺):应和。这是指作词应答。

'95'樵夫漫说渔翁话:山上砍柴的人空白说些水中打渔的人的话;指文

不对题。漫,空自。

'96'那曾见,会水湥保阂馕秸嬲芪恼撸换岜击恚话凳窘舻忝孀印

湥ā把汀薄

'97'一斑:《世说新语。方正》,“管中窥豹,时见一斑。”后来用“一斑”比喻事物的一点或一小部分。

阿纤

奚山者,高密人'1'。贸贩为业,往往客蒙沂之间'2'。一日,途中阻雨,及至所常宿处,而夜已深,遍叩肆门,无有应者,徘徊底下'3'。忽二扉豁开,一叟出,便纳客入。山喜从之。絷蹇登堂'4' ,堂上迄无几榻。叟曰:“我怜客无归,故相容纳。我实非卖食沽饮者。家中无多手指'5' ,惟有老荆弱女,眠熟矣。虽有宿肴'6' ,苦少烹鬵'7' ,勿嫌冷啜也。”言已,便入。少顷,以足床来置地上'8' ,促客坐;又携一短足几至。拔来报往'9' ,蹀躞甚劳。

山起坐不自安,曳令暂息。少间,一女郎出行酒,叟顾日:“我家阿纤兴矣'10'。 ”视之,年十六七,窈窕秀弱,风致嫣然。山有少弟未婚,窃属意焉。

因问叟清贯尊阀'11',答云:“士虚,姓古。子孙皆夭折,剩有此女。适不忍搅其酣睡,想老荆唤起矣。”问:“婿家阿谁?”答言,“未字。”山窃喜。既而品味杂陈,似所宿具。食已,致恭而言曰'12':“萍水之人'13',遂蒙宠惠,没齿所不敢忘。缘翁盛德,乃敢遽陈朴鲁'14':仆有幼弟三郎,十七岁矣。读书肄业,颇不顽冥'15'。 欲求援系'16',不嫌寒贱否?”叟喜曰:“老夫在此,亦是侨寓。倘得相托,便假一庐,移家而往,庶免悬念。”

山都应之,遂起展谢'17'。 叟殷勤安置而去,鸡既唱,叟已出,呼客盥沐。

束装已,酬以饭金。固辞曰:“客留一饭,万无受金之理;矧附为婚姻乎'18'?”

既别,客月余,乃返。去村里余,遇老媪率一女郎,冠服尽素。既近,疑似阿纤。女郎亦频转顾,因把媪袂,附耳不知何辞。媪便停步,向山曰:“君奚姓乎?”山唯唯。媪惨然曰:“不幸老翁压于败堵,今将上墓。家虚无人,请少待路侧,行即还也。”遂入林去,移时始来。途已昏冥,遂与僧行。道其孤弱,不觉哀啼;山亦酸恻。媪曰:“此处人情大不平善,孤嫣难以过度'19'。 阿纤既为君家妇,过此恐迟时日,不如早夜同归。”山可之。

既至家,媪挑灯供客已,谓山曰:“意君将至,储粟都已祟去;尚存二十余石,远莫致之'20'。 北去四五里,村中第一门,有谈二泉者,是吾售主。君勿惮劳,先以尊乘运一囊去'21',叩门而告之,但道南村古姥有数石粟,祟作路用,烦驱蹄躈一致之也'22'。 ”即以囊粟付山。山策蹇去,叩户,一硕腹男子出,告以故,倾囊先归。俄有两夫以五骡至。媪引山至粟所,乃在窖中。山下为操量执概'23',母放女收'24',顷刻盈装,付之以去。凡四返而粟始尽。既而以金授媪。媪留其一人二畜,治任遂东。行二十里,天始曙。

至一市。市头赁骑,谈仆乃返。既归,山以情告父母。相见甚喜,即以别第馆媪,卜吉为三郎完婚。媪治奁装甚备。阿纤寡言少怒,或与语,但有微笑;昼夜绩织,无停暑'25'。 以是上下悉怜悦之。嘱三郎曰:“寄语大伯:再过西道,勿言吾母子也。”居三四年,奚家益富,三郎入泮矣。

一日,山宿古之旧邻,偶及曩年无归,投宿翁媪之事。主人曰:“客误矣。东邻为阿伯别第,三年前,居者辄睹怪异,故空废甚久,有何翁媪相留?”

山甚讶之,而未深信'26'。 主人又曰:“此宅向空十年,无敢入者。一日,第后墙倾,伯往视之,则石压巨鼠如猫,尾在外犹摇。急归,呼众共往,则已渺矣。群疑是物为妖。后十余日,复入视'27',寂无形声;又年余,始有居人。”山益奇之。归家私语,窃疑新妇非人,阴为三郎虑;而三郎笃爱如常。久之,家人纷相猜议,女微察之,夜中语三郎曰:“妾从君数载,未尝少失妇德;今置之不以人齿'28',请赐离婚书,听君自择良偶。”因泣下。

三郎曰:“区区寸心,宜所夙知。自卿入门,家日益丰,咸以福泽归卿'29',

乌得有异言?“女曰:”君无二心,妾岂不知;但众口纷纭,恐不免秋扇之捐'30'。 “三郎再四慰解,乃已。山终不释,日求善扑之猫,以觇其意。女虽不惧,然蹙蹙不快。一夕,谓媪小恙,辞三郎省侍之'31'。 天明,三郎往讯,则室内已空。骇极,使人于四途踪迹之,并无消息。中心营营,寝食都废。而父兄皆以为幸,交慰藉之,将为续婚;而三郎殊不怿'32'。 俟之年余,音问已绝。父兄辄相诮责,不得已,以重金买妾;然思阿纤不衰。

又数年,奚家日渐贫,由是成忆阿纤。有叔弟岚,以故至胶'33',迂道宿表戚陆生家。夜闻邻哭甚哀,未追请也。既返,复闻之,因问主人。答云:“数年前,有寡母孤女,僦居于此。于是月前,姥死,女独处,无一线之亲,是以哀耳。”问:“何姓?”曰:“姓古。尝闭户不与里社通'34',故未悉其家世。”岚惊曰:“是吾嫂也!”因往款扉。有人挥涕出,隔靡应曰:“客何人?我家故无男子。”岚隙窥而遥审之,果嫂,便曰:“嫂启关,我是叔家阿遂。”女闻之,拔关纳入,诉其孤苦,意凄怆悲怀。岚曰:“三兄忆念颇苦,夫妻即有乖迕'35',何遂远遁至此?”即欲赁舆同归。女怆然曰:“我以人不齿数故,遂与母偕隐;今又返而依人,谁不加白眼'36'?如欲复还,当与大兄分炊;不然,行乳药求死耳'37'!”岚既归,以告三郎。三郎星夜驰去。夫妻相见,各有涕洟。次日,告其屋主。屋主谢监生,窥女美,阴欲图致为妾,数年不取其直,频风示媪,媪绝之。媪死,窃幸可谋,而三郎忽至。通计房租以留难之。三郎家故不幸,闻金多。颇有忧色。女曰:“不妨。”

引三郎视仓储,约粟三十余石,偿租有余。三郎喜,以告谢,谢不受粟。故索金。女叹曰:“此皆妾身之恶幛也'38'!”遂以其情告三郎。三郎怒,将讼于邑。陆氏止之,为散粟于里党,敛资偿谢,以车送两人归。三郎实告父母,与兄析居。阿纤出私金,日建仓廪,而家中尚无儋石'39',共奇之。年余验视,则仓中盈矣。不数年,家中大富;而山苦贫。女移翁姑自养之;辄以金粟周兄,狃以为常'40'。 三郎喜曰:“卿可云不念旧恶矣。”女曰:“彼自爱弟耳。且非渠,妾何缘识三郎哉?”后亦无甚怪异。

据《聊斋志异》手稿本

'注释'

'1' 高密:县名,在今山东省。

'2' 客,客居。蒙沂:指蒙阴、沂水,均县名,在山东省中南部山区。

'3' 底下:屋檐下。庑,堂周的廊檐。

'4' 絷蹇,拴驴。蹇,蹇卫,驽钝的驴子。

'5' 手指:借计人口。

'6' 宿肴:存馀的菜肴。

'7' 烹鬵(x ín ):烹煮器具。鬵,大釜,炊器。

'8' 足床,矮凳。

'9' 拔来报(f ù赴)住:一趟一趟地跑来跑去。《礼记。少仪》:“毋拔来,毋报往。”注:“报,读为赴疾之赴。拔、报,皆疾也。”

'10'兴:起,起床。

'11'清贯尊阀,籍贯和门第。清、尊,都是敬辞。

'12'致恭:致敬;道谢。

'13'萍水之人,偶然相逢的人。萍水,如浮萍随水,飘泊无定。

'14'朴鲁:诚朴鲁钝。指真实朴直的心意。

'15'顽冥:愚笨。

'16'援系:攀附求亲。

'17'展谢:申谢。

'18'矧(shěn 审):何况。

'19'孤孀:孤儿寡妇。孀,寡妇。过度:度日。

'20'致:运送。

'21'尊乘,您的坐骑。乘,这里指奚山所乘的驴子。

'22'蹄躈:牲口。见《促织》注。

'23'操量执概:用斗斛量粟。量,指斗、斛之类的量具。概,量粟时刮平斗斛溢粟的用具。

'24'母放女收:母亲往里装,女儿用容器接。

'25'无停晷(guǐ轨):没有停止的时刻。晷,时间。

'26'信:据铸雪斋抄本,原作“言”。

'27'入视:据二十四卷抄本,原作“入试”。

'28'置之下以人齿:把我置于非人地位。齿,并列。

'29'福泽:犹言幸福。归卿:归功于您。

'30'秋扇之捐,秋凉之后,扇子即弃置不用;比喻妇女年老色衰而被遗弃。班捷妤《怨歌行》以纨扇自喻,有云:“常恐秋节至,凉风夺炎热,弃捐箧笥中,恩情中道绝。”

'31'省(x ǐng醒)侍:探望,侍候。

'32'怿(y ì易):喜悦。

'33'胶:胶州,在山东省东部。

'34'里社;乡邻。通,交往。

'35'乖迕:不和睦。

'36'白眼:目不正视,露出眼白!表示鄙夷或厌恶。

'37'乳药:服毒药。

'38'恶幛:佛教名词,指造成的恶果。幛,同“障”。

'39'儋(d àn )石,也作“担石”,形容少量米粟。

'40'狃(niǔ纽)以为常:习以为常。狃,习。[小说下载网·电子书下载乐园—wWw。QiSuu。cOm]

瑞云

瑞云,杭之名妓'1' ,色艺无双'2'。年十四岁,其母蔡媪,将使出应客。

瑞云告曰:“此奴终身发轫之始'3' ,不可草草。价由母定,客则听奴自择之。”

媪曰:“诺。”乃定价十五金,遂日见客。客求见者必以贽'4' :贽厚者,接以弈,酬以画;薄者,留一茶而已。瑞云名噪已久,自此富商贵介'5' ,日接于门。

徐杭贺生'6' ,才名夙著,而家仅中赀。素仰瑞云,固未敢拟同鸳梦'7' ,亦竭微贽,冀得一睹芳泽。窃恐其阅人既多,不以寒畯在意'8' ;及至相见一谈,而款接殊殷。坐语良久,眉目含情。作诗赠生曰:“何事求浆者,蓝桥叩晓关?有心寻玉杵,端只在人间'9'。”生得之狂喜。更欲有言,忽小鬓来白“客至”'10',生仓猝遂别。既归,吟玩诗词,梦魂萦扰。过一二日,情不自己,修贽复往。瑞云接见良欢。移坐近生,悄然谓:“能图一宵之聚否?”

生曰:“穷踧之士'11',惟有痴情可献知己。一丝之贽'12',已竭绵薄。得近芳容,意愿已足;若肌肤之亲,何敢作此梦想。”瑞云闻之,戚然不乐:相对遂无一语。生久坐不出,媪频唤瑞云以促之,生乃归。心甚邑邑,思欲罄家以博一欢'13',而更尽而别,此情复何可耐?筹思及此,热念都消,由是音息遂绝。

瑞云择婿数月,更不得一当,媪颇恚,将强夺之,而未发也。一日,有秀才投贽,坐语少时,便起,以一指按女额曰:“可惜,可惜!”遂去。瑞云送客返,共视额上有指印黑如墨,濯之益真。过数日,墨痕渐阔;年余,连颧彻準矣'14'。见者辄笑,而车马之迹以绝'15'。 媪斥去妆饰,使与婢辈伍,瑞云又荏弱'16',不任驱使,日益憔悴。贺闻而过之'17',见蓬首厨下,丑状类鬼。起首见生,面壁自隐,贺怜之,便与媪言,愿赎作妇。媪许之。

贺货田倾装'18',买之而归,入门,牵衣揽涕'19',不敢以伉俪自居,愿备妾腾,以俟来者'20'。 贺曰,“人生所重者知己:卿盛时犹能知我,我岂以衰故忘卿哉!”遂不复娶。闻者共姗笑之,而生情益笃。

居年余,偶至苏,有和生与同主人'21',忽问:“杭有名妓瑞云,近如何矣?”贺以适人对,又问:“何人?”曰:“其人率与仆等'22'。 ”和曰:“若能如君,可谓得人矣。不知价几何许?”贺曰:“缘有奇疾,姑从贱售耳。不然,如仆者,何能干勾栏中买佳丽哉!”又问:“其人果能如君?”

贺以其问之异,因反诘之。和笑曰:“实不相欺:昔曾一觐其芳仪,甚惜其以绝世之姿,而流落不偶'23',故以小术晦其光而保其璞'24',留待怜才者之真鉴耳'25'。 ”贺急问曰:“君能点之,亦能涤之否?”和笑曰:“乌得不能,但须其人一诚求耳'26'。 ”贺起拜曰:“瑞云之婿,即某是也。”和喜曰:“天下惟真才人为能多情,不以妍媸易念也'27'。 请从君归,便赠一佳人。”遂与同返,既至,贺将命酒。和止之曰:“先行吾法,当先令治具者有欢心也'28'。 ”即令以盥器贮水,戟指而书之'29',曰:“濯之当愈。

然须亲出一谢医人也。“贺笑捧而去,立俟瑞云自靧之'30',随手光洁,艳丽一如当年。夫妇共德之,同出展谢,而客已渺,遍觅之不得,意者其仙欤?

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 杭:指浙江杭州。

'2' 色艺:容貌和才艺。

'3' 发轫(r èn 刃):喻事情的开端;这里指妓女初次应客。轫,止住车轮转动的闸木;车启行时须先去轫,称“发轫”。

'4' 贽(zhì志):见面的赠礼。

'5' 贵介:尊贵;指贵家子弟。

'6' 馀杭:旧县名,明清时属杭州府。

'7' 鸳梦:喻男女欢合。鸳,鸳鸯,雌雄偶居不离,古称“匹鸟”。

'8' 寒畯:贫穷的读书人。《正字通》:“鄙好人曰寒畯,唐郑光禄熏举引寒畯,士类多之。俗读寒酸,误。”

'9' “何事术浆者”四句:此诗化用裴铏《传奇》裴航与云英的爱情故事,见《辛十四娘》“千金觅玉杵”一诗注。此诗前二句,以裴航在蓝桥驿会见云英,比喻贺生求见瑞云;后二句以裴航寻觅玉杵为聘,示意贺生备资与瑞云欢聚。叩晓关,清晨叩门。端,端的、确实。

'10'客至:据铸雪斋抄本,原无“至”。

'11'穷踧(c ù促):穷困。踧,通“蹙”。

'12'一丝之贽:微薄之礼。丝,重量的微小单位。

'13'罄家:拿出全部家产。博:取得。

'14'连颧(quán拳)彻準(zhǔn准):谓墨痕漫延至左右颧骨及上下鼻

梁。颧,颧骨。準,鼻梁。

'15'车马之迹:指来访的贵客。

'16'荏(r ěn )弱:柔弱,怯懦。

'17'过之:探望她。过,访。

'18'货田倾装,变卖田地,竭尽所有。倾装,犹言倾囊。

'19'揽涕:挥泪。

'20'“愿备妾腾”二句:谓自惭形秽,只愿权充姬妾,等待贺生另娶正妻。

'21'与同主人:和他同住一处。主人,指旅居的房东。

'22'率(shu ài 帅)与仆等:与我略同。率,大致。等,相等。

'23'不偶:不遇。

'24'晦其光而保其璞,谓遮掩其光采,保护其纯真。晦,使其晦暗。光,指玉石的光泽。璞,未雕琢的玉石,比喻天真、本色。

'25'鉴:鉴别,鉴赏。

'26'一诚求,言诚求一次就可以了。

'27'妍媸:美丑。易念:改变心意。

'28'治具者:准备酒食之人;指瑞云。

'29'戟指而书之:指书写符箓,施行法术。戟指,屈指如戟形,施法术时所作的手势。

'30'靧(huì绘):洗脸。

仇大娘

仇仲,晋人,忘其郡邑。值大乱,为寇俘去。二子福、禄俱幼;继室邵氏'1',抚双孤'2',遗业幸能温饱'3'
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!