友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

全本新注聊斋志异-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



'13'白足:光着脚。

'14'拔关:拔开门闩。关,门插关,即门闩。

'15'兰若:梵语“阿兰若”的音译。《大乘义章》一五:“阿兰若者,此翻名为空闲处也。”原为佛家比丘习静修的处所,后一般指佛寺。'16'木鱼:佛教法器名。刻木作鱼形,中凿空洞,扣之作声。一为圆形,刻有鱼鳞,僧人诵经时敲击以调音节;一为长形,吊库堂前,开饭时击之以招僧众。《百丈清规。法器章》:“相传云,鱼昼夜常醒,刻木象形,击之,所以惊昏惰也。”

'17'挝(zhu ā抓):敲。山门:寺院的外门。

'18'道人:这里指和尚。晋宋间和尚、道士通称道人。叶梦得《石林燕语》:“晋宋间佛教初行,未有僧称,通曰道人。”

'19'幛:本指屏风、帷幕,也作“障”,遮蔽。

'20'彼左则右之:此据铸雪斋抄本,原无此五字。

'21'寖(q ìn 浸)倦:渐渐疲倦。寖,同“浸”,渐。

'22'汗促气逆,汗直冒,气直喘。促,急。逆,不顺。

'23'晨钟:这里指寺庙里清晨的钟声。钟,佛教法器。《百丈清规。法器章》:“大钟,丛林号令资始也。晓击则破长夜警睡眠,暮击则觉昏衢疏冥昧。”

'24'邑宰:指知县。

'25'质验,质证查验;即问取证词,查验尸身。

'26'身:《尔雅。释诂下》:“身,我也。”

'27'“宰与”二句:知县发给他证明文书,并赠送盘费,使其回家。赍(jī鸡),以物送人。

喷水

莱阳宋玉叔先生为部曹时'1' ,所僦第'2' ,甚荒落。一夜,二婢奉太夫人宿厅上'3' ,闻院内扑扑有声,如缝工之喷水者。太夫人促婢起,穴窗窥视'4' ,见一老妪,短身驼背,白发如帚,冠一髻,长二尺许,周院环走,疏急作鹤步'5',行且喷,水出不穷。婢愕返白。太夫人亦惊起,两婢扶窗下聚观之。妪忽逼窗,直喷櫺内;窗纸破裂,三人俱仆,而家人不之知也。东曦既上'6' ,家人毕集,叩门不应,方骇。撬扉入,见一主二婢,骈死一室'7'。一婢鬲下犹温'8'。扶灌之,移时而醒,乃述所见。先生至,哀愤欲死。细穷没处,掘深三尺余,渐露白发;又掘之,得一尸,如所见状,面肥肿如生。

令击之,骨肉皆烂,皮内尽清水。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 宋玉叔:即来琬。宋琬(1614—1673),字玉叔,号荔裳,莱阳(今山东莱阳)人。清初著名诗人,与施闰章齐名,时称“南施北宋”。有《安雅堂集》。宋琬为顺洽四年(1647)进士,授户部河南司主事,调吏部稽勋司郎中,后迁浙江、四川按察使。详见《清史稿。文苑传》。主事、郎中均为内阁各部的属宫,即“部曹”。“为部曹时”,指宋琬在京期间。

'2' 所僦(jiù就)第:租赁的宅第。

'3' 太夫人:汉代称列侯之母为太夫人。后泛称官僚豪绅之母。此指宋母。

'4' 穴窗:在窗纸上戳个洞。

'5' 疏急作鹤步:大步急行如鹤。'6' 东曦(x ī希):犹朝日。曦,日光。

'7' 骈(pián )死:同死。骈,并,相挨。'8' 鬲下:胸腹之间,指胸口。

鬲,同“膈”。

瞳人语

长安士方栋'1' ,颇有才名,而佻脱不持仪节'2'。每陌上见游女'3' ,辄轻薄尾缀之'4'。清明前一日,偶步郊郭,见一小车,朱茀绣幰'5' ;青衣数辈'6' ,款段以从'7'。内一婢,乘小驷'8' ,容光绝美。稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。忽闻女郎呼婢近车侧,曰:“为我垂帘下。何处风狂儿郎,频来窥瞻!”婢乃下帘,怒顾生曰:“此芙蓉城七郎子新妇归宁'9' ,非同田舍娘子'10',放教秀才胡觑'11'!”言已,掬辙土飏生。

生眯目不可开。才一拭视,而车马已渺。惊疑而返。觉目终不快。倩人启睑拨视,则睛上生小翳'12';经宿益剧,泪籁籁不得止;翳渐大,数日厚如钱;右睛起旋螺,百药无效。懊闷欲绝,颇思自忏悔。闻《光明经》能解厄'13'。 持一卷,浼人教诵'14'。 初犹烦躁,久渐自安。旦晚无事,惟趺坐捻珠'15'。 持之一年,万缘俱净'16'。 忽闻左目中小语如蝇,曰:“黑漆似,叵耐杀人'17'!”右目中应云:“可同小遨游,出此闷气。”渐觉两鼻中蠕蠕作痒,似有物出,离孔而去。久之乃返,复自鼻入眶中。又言曰:“许时不窥园亭,珍珠兰遽枯瘠死'18'!”

生素喜香兰,园中多种植,日常自灌溉;自失明,久置不问。忽闻此言,遽问妻:“兰花何使憔悴死?”妻诘其所自知,因告之故。妻趋验之,花果槁矣。大异之。静匿房中以俟之,见有小人自生鼻内出,大不及豆,营营然竟出门去'19'。渐远,遂迷所在。俄,连臂归,飞上面,如蜂蚁之投穴者。如此二三日。又闻左言曰:“隧道迂'20',还往甚非所便,不如自启门。”右应云:“我壁子厚,大不易。”左曰:“我试辟,得与而俱'21'。 ”遂觉左眶内隐似抓裂。有顷,开视,豁见几物。喜告妻。妻审之,则脂膜破小窍,黑晴荧荧,如劈椒'22'。 越一宿,幛尽消。

细视,竟重瞳也,但右目旋螺如故,乃知两瞳人合居一眶矣。生虽一目眇,而较之双目者,殊更了了'23'。 由是益自检束'24',乡中称盛德焉'25'。 异史氏曰'26':“乡有士人,偕二友于途,遥见少妇控驴出其前,戏而吟曰:”有美人兮'27'!‘顾二友曰:“驱之!’相与笑骋。俄。追及,乃其子妇。心赧气丧,默不复语。友伪为不知也者,评骘殊亵'28'。 士人忸怩'29',吃吃而言曰'30':”

此长男妇也。‘各隐笑而罢。轻薄者往往自侮,良可笑也。至于眯目失明,又鬼神之惨报矣。芙蓉城主,不知何神,岂菩萨现身耶'31'?然小郎君生辟门户,鬼神虽恶,亦何尝不许人自新哉。“

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 长安:即今陕西省西安市。长安为汉、唐都城,因在旧时文学作品中常以长安代指国都。

'2' 佻(tiǎo 挑)脱不持仪节:行为轻佻,不守礼节。佻脱,轻佻,轻率。

持,守。仪节,礼仪。

'3' 陌(m ò末)上:本指田间小路;南北叫“阡”,东西称“陌”。这里指郊野路上。

'4' 尾缀:犹尾随;在后紧跟。

'5' 朱茀(f ú俘)绣幰(xiǎn 显),大红车帘,绣花车帷。旧时女子乘车,车篷前后挂帘遮蔽,叫“茀”。幰,车上的障幔。

'6' 青衣:古时地位低贱者的服装。婢女多穿青衣,因以代称婢女。

'7' 款段,款段马,行动迟缓之马。此指骑马慢行。《后汉书。马援传》:“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马……”《注》:“款,犹缓也,言形段迟缓也。”

'8' 小驷:小马。驷,四马一车,也泛指马,《礼记。三年问》:“若驷之过隙。”《经典释文》:“驷,马也。”

'9' 芙蓉城:迷信传说中的仙境。欧阳修《六一诗话》:“(石)曼卿卒后,其故人有见之者,云恍忽如梦中,言我今为鬼仙也,所主芙蓉城。”

归宁:妇女回母家探视,古称归宁。《诗。周南。葛覃》:“害澣害否,归宁父母。”宁,安,问安。

'10'田舍娘子:乡下妇女,农妇。

'11'放:任意。

'12'小翳(y ì益):小片障(云)膜。翳,目疾,遮蔽瞳孔的薄膜。下文“右睛起旋螺”,是说薄膜厚结成螺旋形。

'13'《光明经》:佛教经典《金光明经》的简称。

'14'浼(m ěi 每)人:央求人,请人。

'15'捻珠:用手捻数着佛珠。珠,佛珠,也称“数珠”,梵语“钵塞莫”

的意译,佛教徒念佛号或经咒时用以计数。通常用香木车成圆粒,贯穿成串,也有用玛瑙、玉石制作的,粒数多少不等,少者十四颗,多者达一千零八十颗。

'16'万缘俱净:意思是各种世俗杂念全都消除。缘,佛家语,此指意念产生的因缘。

'17'叵(p ǒ颇)耐杀人:令人难以忍耐。叵,不可。杀,同“煞”。

'18'珍珠兰:也称珠兰,常绿小灌木,初夏开小花,穗状花序,呈黄绿色,有香味。

'19'营营:往来飞声。《诗。小雅。青蝇》:“营营青蝇,止于樊。”

朱熹注:“营营,往来飞声。”

'20'隧道:地下暗道。这里指眼睛通向鼻孔的潜道。《素问。调经论》:“五藏之道,皆出于经隧。”注:“隧,潜道也。”

'21'得与而俱:意思是,如果我启门成功,就与你共同使用。而,你。

俱,一同。

'22'劈椒:绽裂的花椒内仁。花椒内的黑子,俗名“椒目”。这里形容露出一小点黑色的瞳孔。

'23'了了:清楚。

'24'检束:指对言行检点约束。

'25'盛德:美德。《史记。老子申韩列传》:“吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。”盛,大、美。

'26'“异史氏曰”:《聊斋志异》所用的一种论赞体例。异史氏,作者蒲松龄自称。本书撰写狐鬼神异故事多仿史书列传体例,因称“异史”;而在正文后,则仿照《左传》的“君子曰”和《史记》的“太史公曰”的论赞体例,标以“异氏史曰”,以便作者直接发表议论。

'27'有美人兮:《诗。郑风。野有蔓草》中的诗句。原诗为:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”

'28'评骘(zhì质)殊亵:评论得十分猥亵、下流。骘,定。

'29'忸怩:羞愧葸缩的样子。

'30'吃吃(j īj ī机机):形容说话结结巴巴、吞吐含混。

'31'菩萨:梵语“善提萨菙”的略称。《翻译名义集》一引法藏释:“菩提,此谓之觉;萨菙,此曰众生。以上智求菩提,用悲下术众生。”佛教用以指自觉本性而又善度众生的修行者,地位仅次于佛,世传观世音菩萨多现女身。

画壁

江西孟龙潭'1' ,与朱孝廉客都中'2'。偶涉一兰若,殿宇禅舍'3' ,俱不甚弘敞'4' ,惟一老僧挂搭其中'5'。见客入,肃衣出迓'6' ,导与随喜'7'。殿中塑志公像'8'。两壁画绘精妙,人物如生。东壁画散花天女'9' ,内一垂髫者'10',拈花微笑,樱唇欲动,眼波将流。朱注目久,不觉神摇意夺,恍然凝想。身忽飘飘,如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人世。一老僧说法座上'11',偏袒绕视者甚众'12'。 朱亦杂立其中。少间,似有人暗牵其裾。回顾,则垂髫儿,冁然竟去'13'。 履即从之。过曲栏,入一小舍,朱次且不敢前'14'。 女回首,举手中花,遥遥作招状,乃趋之。舍内寂无人;遽拥之,亦不甚拒,遂与狎好。既而闭户去,嘱勿咳,夜乃复至,如此二日。

女伴共觉之,共搜得生,戏谓女曰:“腹内小郎已许大,尚发蓬蓬学处子耶?”

共捧簪珥'15',促令上鬟'16'。 女含羞不语。一女曰:“妹妹姊姊,吾等勿久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤艳绝也。四顾无人,渐入猥亵,兰麝熏心'17',乐方未艾。忽闻吉莫靴铿铿甚厉'18',缧锁锵然'19';旋有纷嚣腾辨之声。女惊起,与生窃窥,则见一金甲使者'20',黑面如漆,缩锁挈槌'21',众女环绕之。使者曰:“全未?”

答言:“已全。”使者曰:“如有藏匿下界人,即共出首,勿贻伊戚'22'。 ”

又同声言:“无。”使者反身鹗顾'23',似将搜匿。女大惧,面如死灰,张皇谓朱曰:“可急匿榻下。”乃启壁上小扉,猝遁去。

朱伏,不敢少息。俄闻靴声至房内,复出。未几,烦喧渐远,心稍安;然户外辄有往来语论者'24'。 朱局蹐既久'25',觉耳际蝉鸣,目中火出,景状殆不可忍,惟静听以待女归,竟不复忆身之何自来也。时孟龙潭在殿中,转瞬不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往听说法去矣。”问:“何处?”曰:“不远。”少时,以指弹壁而呼曰:“朱檀越何久游不归'26'?”旋见壁间画有朱像,倾耳仁立,若有听察。僧又呼曰:“游侣久待矣。”遂飘忽自壁而下,灰心木立'27',目瞪足耎。 孟大骇,从容问之,盖方伏榻下,闻扣声如雷,故出房窥听也。共视拈花人,螺髻翘然'28',不复垂髫矣。朱惊拜老僧,而问其故。僧笑曰:“幻由人生,贫道何能解。”朱气结而不扬,孟心骇叹而无主。即起,历阶而出。

异史氏曰:“幻由人作,此言类有道者'29'。 人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作。皆人心所自动耳。老婆心切'30',惜不闻其言下大悟,披发入山也。”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 江西:清代行省名,辖境约当令江西省。

'2' 孝廉:这里指举人。孝廉为汉代选举官吏的科目,孝指孝子,廉指廉洁之士,由郡国推举,报请朝廷任用。明清科举制度,举人由乡试产生,与汉代孝廉由郡国推举相似,因称举人为孝廉。

'3' 禅(chán 馋)舍:僧舍。禅,佛家语,梵语音译“禅那”的略称,专心静思的意思。旧时诗文常将与佛教有关的事物都冠以“禅”字,如禅房、禅堂等。

'4' 弘敞:宽阔明亮。敞,原作“厂(廠)”,据青柯亭刻本改。

'5' 挂搭:行脚僧(也叫游方僧)投宿暂住的意思。也称“挂褡”、“挂

单“、”挂锡“。褡,指僧衣;单,指僧堂东西两序的名单;锡,指锡杖。

行脚僧投宿寺院,衣钵和锡杖不能放在地上,而要挂在僧堂东西两序名单下面的钩上,故称。'6' 肃衣,整衣,表示恭敬。

'7' 随喜:佛家语,意思是随已所喜,做些善事;指随意向僧人布施财物。

见《法华经。随喜功德品》。后因称游观寺院为随喜。

'8' 志公:指南朝僧人保志。保志(418 —514 ),也作“宝志”,相传自宋太始(465 —471 )初,他表现出种种神异的言行,齐、梁时王侯士庶视之为“神僧”。见《高僧传。神异。梁京师释保志》。

'9' 散花天女:佛经故事中的神女。《维摩诘经。观众生品》载,维摩洁室有一天女,每见诸菩萨聆听讲说佛法,就呈现原身,并将天花撒在他们身上,以验证其向道之心:道心坚定者花不着身,反之则着身不去。'10'垂髫(t íao条)

:披发下垂。古时十五岁以下儿童不束发,因称童稚为垂髫。这里指未曾束发的少女。

'11'说法:讲说佛法。

'12'偏袒绕视者:此指和尚。偏袒,袒露右肩,详《聊斋自志》注。'13'冁(chǎn 产)然:笑的样子。《庄子。达生》:“桓公冁然而笑。”'14'次且(z īj ū资苴):同“趑趄”。进退犹豫。

'15'簪珥(ěr 耳):发簪和耳环。

'16'上鬟:俗称“上头”。山东旧时习俗,女子临嫁梳妆冠笄、插戴首饰,称“上头”。《城武县志》(道光十年):“于吉时为女冠笄作乐,名上头。”

'17'兰麝:兰草和麝香。古时妇女熏香用品。

'18'吉莫靴:皮靴。吉莫,皮革。《北齐书。韩宝业等传》:“臣向见郭林宗从冢中出,着大帽、吉莫靴,插马鞭。”

'19'缧(l éi 累)锁:拘系犯人的锁链。缧,黑绳。

'20'金甲使者:身着金制铠甲的使者。

'21'絜(xié协):持。通“挈”。

'22'勿贻伊戚:意为不要自招罪罚。《诗。小雅。小明》:“心之忧矣,自治伊戚。”诒,通“贻”,遗留。伊,通“繄”(y ī),是。戚,优愁。

'23'反身鹗顾,反转身来,瞋目四顾。鹗,猛禽,双目深陷,神色凶狠。

'24'语论:谈论。语,交相告语。

'25'局蹐(j új í局脊):畏缩恐惧而蜷曲。局,同跼,屈曲。蹐,两足相叠。

'26'檀越:也作“檀那”,梵语“陀那钵底”的音译,义译为“施主”,指向寺院施舍财物的俗家人。

'27'灰心木立:心如死灰,形似搞木。灰心,是说心沉寂如死灰;木立,是说站立着象枯干的木头,没有知觉。《庄子。齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎!”

'28'螺髻翘然:螺形发髻高高翘起,为已婚妇女的发式。

'29'此言类有道者:说出这样话的,象是一位深通哲理的人。有道,谓深明哲理。

'30'老婆心切:教人心切。佛家称教导学人亲切叮咛者曰老婆,寓慈悲之意。

《景德传灯录》卷十二载,唐代义玄禅师初投江西黄檗山参希运大师。

义玄问黄檗“如何是祖师西来意?”“黄檗便打,如是三问,三遭打。”黄檗意欲以此令其自悟,而义玄不解其意,辞去,往参大愚掸师。大愚说:“黄

檗恁么老婆,为汝得彻困,犹觅过在。“义玄顿时领悟到希运的用意,随即返回黄檗山受教。黄檗问云:”汝回太速生。“义玄云:”只为老婆心切。“

山魈'1'

孙太白尝言:其曾祖肄业于南山柳沟寺'2'。麦秋旋里'3' ,经旬始返。

启斋门,则案上尘生,窗间丝满。命仆粪除'4' ,至晚始觉清爽可坐。乃拂榻陈卧具,扃扉就枕'5' ,月色已满窗矣。辗转移时,万籁俱寂'6'。忽闻风声隆隆,山门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间'7' ,风声渐近居庐,俄而房门辟矣。

大疑之。思未定,声已入屋;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。

俄而寝门辟矣。急视之,一大鬼鞠躬塞入,突立榻前,殆与梁齐。面似老瓜皮色;目光睒闪'8' ,绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许'9' ;舌动喉鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念咫尺之地,势无所逃,不如因而刺之。乃阴抽枕下佩刀,遽拔而斫之,中腹,作石缶声'10'。 鬼大怒,伸巨爪攫公。公少缩。

鬼攫得衾,捽之,忿忿而去,公随衾堕,伏地号呼。家人持火奔集,则门闭如故,排窗入,见状,大骇。扶曳登床'11',始言其故。共验之,则衾夹于寝门之隙。

启扉检照,见有爪痕如箕,五指着处皆穿。既明,不敢复留,负笈而归'12'。后问僧人,无复他异。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 山魈(xiāo 消):也作“山臊”。传说中的山怪。《正字通》引《抱朴子。登涉篇》:“山精形如小儿,独足向后,夜喜犯人,名曰魈。”今本《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并作“臊”。

山东民间视为恶鬼,方志中多载春节燃爆竹以驱山魈事。如《商河县志》:“正月元旦……五更燃爆竹,以驱山魈。”

'2' 肄(y ì艺)业:修习学业。《左传。文公四年》:“臣以为肄业及之也。”

杜预注:“肄,习也。”

'3' 麦秋:麦收季节。《礼。月令》:“孟夏麦秋至。”秋,指农作物成熟之期。

'4' 粪除:扫除。

'5' 扃(jiǒng炯)扉:插门。扃,门插关。下文“失扃”,意思是忘了插门。

'6' 万籁俱寂:什么声响都没有。

'7' 注念间;专注凝思之时。

'8' 睒(shǎn 闪)闪:像闪龟一样。《胶澳志。方言》(民国本):“电光曰睒。”

'9' 齿疏疏:牙齿稀稀拉拉。疏,稀。

'10'缶(f ǒu 否):一种口小腹大的盛器。

'11'扶曳(y è叶):挽抉拖拉。

'12'负笈(j ī及):背着书箱。笈,书箱。

咬鬼

沈麟生云:其友某翁者,夏月昼寝,蒙眬间,见一女子搴帘入'1' ,以白布裹首,缞服麻裙'2' ,向内室去。疑邻妇访内人者;又转念,何遽以凶服入人家'3' ?正自皇惑,女子已出。细审之,年可三十余,颜色黄肿,眉目蹙蹙然'4' ,神情可畏。又逡巡不去,渐逼卧榻。遂伪睡,以观其变。无何,女子摄衣登床'5',压腹上,觉如百钧重。心虽了了,而举其手,手如缚;举其足,足如痿也'6'。急欲号救,而苦不能声。女子以喙嗅翁面,颧鼻眉额殆遍。觉喙冷如冰,气寒透骨。翁窘急中,思得计:待嗅至颐颊'7' ,当即因而啮之'8'。未几,果及颐。翁乘势力龁其颧'9' ,齿没于肉。女负痛身离,且挣且啼。翁龁益力。但觉血液交颐,湿流枕畔。相持正苦,庭外忽闻夫人声,急呼有鬼,一缓颊而女子已飘忽遁去'10'。 夫人奔入,无所见,笑其魇梦之诬'11'。 翁述其异,且言有血证焉。相与检视,如屋漏之水,流枕浃席'12'。 伏而嗅之,腥臭异常。翁乃大吐。过数日,口中尚有馀臭云。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 搴(qiān 愆)帘:掀帘。搴,揭起,掀。

'2' 缞(cuī崔)服麻裙:古代的丧服。缞,披于胸前的麻布条,服三年之丧者用之。麻裙,麻布作的下衣。

'3' “何遽”句:凶服,即丧服。上文言“白布裹首”,可见是新丧。旧时新丧,着丧服不能串门,以为不吉利,因有疑问。'4' 眉目蹙蹙(c ù促)

然:皱眉愁苦的样子。

'5' 痿(W ěi 委):痿痹,肢体麻痹。

'6' 摄衣:提起衣裙。摄,提起。

'7' 颐(y í夷)颊:下巴至两腮之间,指脸的下部。

'8' 啮:同“咬”。

'9' (h é核):咬。

'10'缓颊:放松面部肌肉,这里意即松口。

'11'魇(y ǎn 掩)梦之诬:恶梦的幻觉。魇,恶梦,梦中惊骇。诬,以无当有。

'12'浃(jiā夹)席:流满床席。浃,遍,满。

捉狐

孙翁者,余姻家清服之伯父也。素有胆。一日,昼卧,仿佛有物登床,遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃压狐耶'1' ?微窥之,物大如猫,黄毛而碧嘴,自足边来。蠕蠕伏行,如恐翁辖。逡巡附体:着足足痿,着股股耎。 甫及腹,翁骤起,按而捉之,握其项,物鸣急莫能脱。翁亟呼夫人,以带絷其腰'2'。乃执带之两端,笑曰:“闻汝善化,今注目在此,看作如何化法。”

言次,物忽缩其腹,细如管,几脱去。翁大愕,急力缚之,则又鼓其腹,粗于碗,坚不可下;力稍懈,又缩之。翁恐其脱'3' ,命夫人急杀之。夫人张皇四顾,不知刀之所在。翁左顾示以处。比回首,则带在手如环然,物己渺矣。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 压狐:睡梦之中感到胸闷气促,俗称“压狐子”。压,或作“魇”。

'2' 絷(zhí陟):绊缚马足,这里是拴缚的意思。

'3' 翁:原作“公”,此据二十四卷抄本。下同。

荍中怪

长山安翁者'1' ,性喜操农功'2'。秋间荞熟'3' ,刈堆陇畔。时近村有盗稼者,因命佃人'4' ,乘月辇运登场'5' ;俟其装载归,而自留逻守。遂枕戈露卧。

目稍瞑,忽闻有人践荞根,咋咋作响。心疑暴客'6'。急举首,则一大鬼,高丈余,赤发鬡须'7' ,去身已近。大怖,不遑他计,踊身暴起,狠刺之。鬼鸣如雷而逝。

恐其复来,荷戈而归。迎佃人于途,告以所见,且戒勿往。众未深信。越日,曝麦于场,忽闻空际有声。翁骇曰:“鬼物来矣!”

乃奔,众亦奔。移时复聚,翁命多设弓弩以俟之。翼日'8' ,果复来。数矢齐发,物惧而遁。二三日竟不复来。麦既登仓,禾杂遝'9' ,翁命收积为垛,而亲登践实之,高至数尺。忽遥望骇曰:“鬼物至矣!”众急觅弓矢,物已奔翁'10'。翁仆,龁其额而去。共登视,则去额骨如掌,昏不知人。负至家中,遂卒。后不复见。不知其何怪也。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 长山:旧县名,故地在今山东邹平一带。

'2' 农功:农事,即农活。

'3' 荞(qiáo 桥):同“荞”,荞麦。

'4' 佃(tián 田)人:指农村佣工。

'5' 乘月辇运:就着月光推车搬运。辇,手推车。

'6' 暴客:盗贼。'7' 鬡(n íng宁)须,髭须乱张,样子凶恶。

'8' 翼日:明日。翼,通“翌”。

'9' 禾(jiè皆)杂遝(t à沓):指荞麦稭散乱在地。,庄稼稭秆。杂遝,也作“杂沓”,杂乱。

'10'“奔翁”“翁仆”之“翁”,底本井作“公”,据铸雪斋抄本改。

宅妖

长山李公,大司寇之侄也'1'。宅多妖异。尝见厦有春凳'2' ,肉红色,甚修润。李以故无此物'3' ,近抚按之,随手而曲,殆如肉耎,骇而却走。旋回视,则四足移动,渐入壁中。又见壁间倚白梃'4' ,洁泽修长。近扶之,腻然而倒,委蛇入壁'5' ,移时始没。

康熙十七年'6' ,王生俊升设帐其家'7'。日暮,灯火初张,生着履卧榻上。

忽见小人,长三寸许,自外入,略一盘旋,即复去。少顷,荷二小凳来,设堂中,宛如小儿辈用粱心所制者'8'。又顷之,二小人舁一棺入,长四寸许,停置凳上。

安厝未已'9' ,一女子率厮婢数人来'10',率细小如前状。女子衰衣'11',麻绠束腰际,布裹首;以袖掩口,嘤嘤而哭,声类巨蝇。生睥睨良久'12',毛森立,如霜被于体。因大呼,遽走,颠床下,摇战莫能起。馆中人闻声毕集,堂中人物杳然矣。据《聊斋志异》手稿本“注释”

'1' 大司寇:指李化熙,字五弦,长山(今山东邹平县)人。明崇祯进士,官四川巡抚,总督三边,统理西征军务。入清,官至刑部尚书。《长山县志》、《山东省通志》、《清史稿》均有传。司寇,西周所置官,春秋、战国相沿,掌管刑狱、纠察等事。后世以大司寇为刑部尚书的别称。

'2' 春凳,一种长条形的木凳。

'3' 故:原来。'4' 白梃:白木棍棒。

'5' 委蛇(w ēi y í威移):通“逶迤”,曲折而进。

'6' 康熙十七年:即公元一六七八年。

'7' 设帐,指设馆授徒,做教书先生。《后汉书。马融传》载,马融“常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,弟子以次相传,鲜有入其室者。”

'8' 粱(jiē皆)心:高粱秆心。

'9' 安厝(Cuò错),安措,安置。厝,停柩待葬。

'10'厮婢:奴婢。

'11'衰(cuī催)衣:丧服。详见前《咬鬼》注。下句“麻埂”,是旧时居丧者束于腰际的麻绦。

'12'睥睨(b ìn ì币腻):窥察。

王六郎

许姓,家淄之北郭'1' ,业渔。每夜,携酒何上,饮且渔。饮则酹地'2' ,祝云'3' :“河中溺鬼得饮。”以为常。他人渔,迄无所获,而许独满筐。一夕,方独酌,有少年来,徘徊其侧。让之饮,慨与同酌。既而终夜不获一鱼,意颇失。

少年起曰:“请于下流为君驱之'4'。”遂飘然去。少间,复返,曰:“鱼大至矣。”

果闻唼呷有声'5'。举网而得数头,皆盈尺。喜极,申谢'6'。欲归,赠以鱼,不受,曰:“屡叨佳酝'7' ,区区何足云报。如不弃,要当以为长耳'8'。”许曰:“方共一夕,何言屡也?如肯永顾,诚所甚愿;但愧无以为情。”询
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!