友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
芙蓉小说 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

心灵的焦灼-第10部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



“卡尼兹急躁地从一扇门走到另一扇门,又叫喊,又拍手,可就是没人
答理!最后,他从一扇小小的边门溜了进去,一眼瞥见玻璃暖房里有个女人。 透过窗玻璃他只看见她在浇花——终于找到了一个人可以给他点消息。卡尼 兹粗鲁地敲敲玻璃。他向里面叫了声‘喂’,拍拍巴掌,为的是让那女人注 意到他。那女人正在屋里忙着浇花,不觉吓了一跳。过了一会儿,她才走到 门口来,一副怯生生的神气,仿佛闯了什么祸似的。这是个身材瘦削的金发 女子,已经不很年轻,穿了一身朴素的深色衣衫,外面系了一条印花布围裙, 她现在站在两根木柱之间,花剪还半张着,握在手里。
“卡尼兹有些不耐烦地对她嚷道:‘您可叫人久等啊!彼得罗维契在哪
里?’
“‘您说谁?’瘦弱的姑娘问道,眼里流露出惊慌失措的神气;她不由 自主地往后退了一步,把花剪藏在背后。
“‘谁?!这里到底有几个彼得罗维契啊?我指的是彼得罗维契——那 个管家!’
“‘啊,对不起??管家??管家先生??是的??我自己也还没有见 过他呢??我想,他是到维也纳去了??可是他太太说,她希望今天傍晚他 能回来。’
“希望,希望——卡尼兹心里恼火地暗想。一直等到晚上。在旅馆里再 白白浪费一夜时间,又是几笔不必要的开销,而到底能弄出什么名堂,心里 一点数也没有。

“‘真倒楣!偏偏今天这家伙要走开!’他低声嘟囔着,然后转过脸去 对那姑娘说,‘这工夫可以参观一下这座府邸吗?有人有钥匙吗?’
“‘钥匙?’她惊愕地重复了一遍。 “‘是的,见鬼,是钥匙!’(他心里暗想,她的身子为什么这样傻乎
乎地来回直晃啊。大概彼得罗维契嘱咐她,不得让任何人进去。好吧——大 不了塞点小费给这头胆小怕事的笨牛。)卡尼兹立刻装出和蔼可亲的样子, 用那种粗俗的维也纳方言说道:
“‘唉呀,您甭那么害怕!俺一定不会拿走您什么东西的。俺只不过想 瞅一眼。怎么样,您说——您到底有钥匙没有?’
“‘钥匙??我当然有钥匙,’她结结巴巴地说,‘??可是??我不 知道,管家先生什么时候??’
“‘我已经跟您说过了,这事,我用不着您的彼得罗维契。好了,别再 瞎磨蹭了。这屋子您熟悉吗?’
“这笨嘴拙舌的女人更加窘迫不堪,‘我想还可以吧??我有点熟 悉??’
“笨蛋一个,卡尼兹暗忖。这个彼得罗维契雇用了一些什么样的宝贝用 人啊!
“‘好,现在咱们走吧,我没多少时间。’
“他走在头里,果然,她跟来了,样子局促不安,谦卑拘谨。走到大门 口,她又迟疑起来。
“‘我的老天爷,您就把门打开吧!’这女人为什么装出这么一副傻样,
这么一副尴尬样子,卡尼兹心里暗暗恼火。她从她那干瘪的、用旧了的皮包 里掏钥匙的时候,卡尼兹为了慎重起见再打听一次:
“‘您到底平时在这府邸里是干什么的?’
“这女人吓得畏畏缩缩,她站住脚步,脸涨得通红,‘我是??’她刚 开口,马上又改口,‘??我过去是??侯爵夫人的伴娘’。
“这下轮到我们的卡尼兹透不过气来了(我向您起誓,要想叫他这号人
手足失措是困难的)。他不由自主地往后退了一步。 “‘您该不是??狄称荷夫小姐吧?”‘我是她,’她答道,神色惊慌,
好像人家揭了她的短似的。
“卡尼兹这辈子还从来不懂什么叫狼狈。可是在这一秒钟他可是狼狈得 无地自容。他真是瞎碰瞎撞,一脑袋正好撞上了这位传奇式的狄称荷夫小姐, 开克斯法尔伐庄园的女继承人。奇#書*網收集整理他立刻改变说话的腔调。
“‘对不起,’他讷讷地说,神情慌张,手忙脚乱地摘下帽子。‘对不 起,小姐??可是没有一个人通知我,说小姐已经来到这里??我一无所 知??请您原谅??我到这儿来,只是为了??’
“他顿住了,因为现在可得编点让人可以相信的话来。 “‘只是为了保险的事??原来我在多年前已经多次造访过这个庄园—
—还是在已故的侯爵夫人健在的时候。可惜当时没有机会见到小姐您??我 来就是为了这件事,只是为了保险的事??只是瞧一瞧,看全部地产是否完 整无损??我们有义务这样做。不过话说到底,这事也并不着急。’
“‘啊,请看吧,请看吧??’她说道,显得非常胆怯。‘这种事情我

当然搞不清楚。也许您还是跟彼得维茨①先生谈谈。’ “‘当然,当然,’我们的卡尼兹连声回答,他还没有完全镇定下来。
‘??我当然要等彼得维茨先生’(何必去纠正她,他心里想。)‘不过, 小姐,如果对您不是太费事的话,我也许可以很快的把府邸视察一遍,那么 一切都可以很快办完。大概家具没有什么变动吧。’
“‘没有,没有,’她急忙说道,‘一点也没有变动。如果您想亲眼看 一看的话??’‘那太好了,小姐,’卡尼兹鞠了一躬,两人走进屋去。
“进了客厅他第一眼就看您已经认识的那四幅瓜尔迪②的名画,到隔壁艾 迪特的起居室里,就看那口装中国瓷器的玻璃柜,看丝织的壁毯和小巧玲珑 的玉雕。一块石头落地!这一切全都还在。彼得罗维契一件没偷。这个愚蠢 的家伙宁可在收获燕麦、苜蓿、土豆的时候,在修缮房屋的时候,捞一点摸 一点。狄称荷夫小姐,显然觉得在这位陌生先生紧张地左顾右盼的时候打扰 了他,心里很窘,便打开了关得严严的百叶窗。阳光顿时涌入室内,透过高 敞的玻璃门可以远远看到花园深处。赶快和她攀谈,卡尼兹暗自思忖。别放 她走!和她搞好关系!
“‘花园一览无余,真是好景致啊。’他深深地吸了口气,开言道。‘住 在这儿,真是妙哉!’
“‘是的,是很美,’她顺从地随声附和,但是她那赞同的口气听起来
不是那么真实。卡尼兹立刻觉察出来,这个吓得畏畏缩缩的女人已经不会公 开反驳人家的意见,过了一会儿,她才补充了几句,作为纠正:
“‘当然,侯爵夫人住在这里一直觉得不舒服。她总说,平坦的原野使
她心情忧伤。她其实一直只喜欢群山和大海。这一带她觉得太孤寂,而人 呢??’
“说着她又顿住了。可是——接着攀谈、攀谈,卡尼兹提醒自己。和她
保持联系! “‘但愿您现在在我们这儿长住下去了吧,小姐?’
“‘我?’——她不由自主地举起了双手,仿佛想把什么不想看见的东
西从身边推开。‘我???不!啊,不!我孤零零一个人住在这么大的房子 里做什么???不,不,等到所有的事情都安排好,我马上就离开这里。’ “卡尼兹小心翼翼地从旁边斜着眼睛瞅她。她站在这间大屋子里显得多 么瘦小啊,这个可怜的女主人!她看上去脸色过于苍白了一点,神情也太惊 慌畏缩,除此之外简直可说她还漂亮;她那张瘦削的长脸,眼帘低垂,看上 去就像被连绵的阴雨糟蹋了的一片美景。一双眼睛似乎呈娇嫩的矢车菊的蓝 色,眼神柔和而又温暖,但是不敢尽情地放射光芒,总是一再躲进眼帘后面。 卡尼兹善于观察,训练有素,他立刻看出:这是一个被折断了脊梁骨的可怜 虫。一个没有自己意志的人,你可以叫她百依百顺。所以和她攀谈!和她攀
谈!他皱着眉头,一脸同情关切的神情,继续打听: “‘那么这份漂亮的产业怎么办呢?要经营这么一份产业需要有个领
导,有个坚强的领导!’ “‘我不知道,我不知道。’她急躁地说道。惶惑不安的情绪使她瘦弱
的身体震颤。在这一瞬间卡尼兹明白了,这个女人多年来一直寄人篱下,她

①  狄称荷夫小姐把管家的姓记错了。
②  弗朗切斯科·瓜尔迪(1712—1793),洛可可艺术时期威尼斯杰出的风景画家。

是绝对没有做出独立决断的勇气的。这份遗产仅仅像一只满盛忧虑的口袋, 压在她瘦削的肩上,她对这笔遗产与其说是满心喜悦,毋宁说是心惊胆战。 卡尼兹闪电般地盘算了一下。这二十年里他学习买卖,学习兜生意、抢生意 并不是白学的。你得鼓动买主夫买,还得说服卖主肯卖:这是干代理人这行 的第一法则,于是他立刻弹起劝人出售的老调来了。他心里暗忖,得让她对 她的产业‘倒胃口’。临了就可以抢在彼得罗维契之前把她全部产业一股脑 儿都租下来;这小子恰好今天跑到维也纳去了,说不定这是我的运气,于是 卡尼兹毫不迟疑,立刻装出一副深表遗憾、无比关切的表情。
“‘是的,您说得一点不错!一个大庄园也总是一个大负担。有了它你 就永远不得安生。每天得跟管家、仆役和邻居打架,再加上各式各样的赋税 和律师!只要人家感觉到那里有一点产业,有一点钱财,他们就要把你最后 一个钱搜刮了去。你身边只有敌人,不管你对每个人心眼多好。毫无办法, 毫无办法——他们只要嗅到钱就个个都变成了贼。遗憾,真遗憾啊!您说得 一点不错:要经营这么一个庄园,得有一副铁腕,要不然你是搞不好的。而 这是需要有天赋的,而且即便你有铁腕也免不了没完没了地搏斗。’
“‘唉,是啊,’她深深地吁了口气。看得出来,她回忆起了什么令人 不寒而栗的事情。‘可怕,人真可怕,只要一牵涉到钱!这事我从前一点也 不知道。’
“人?这些人跟卡尼兹有什么关系?人好、人坏,跟他有什么相干?要
紧的是把整座庄园都租下来,而且租得越快,越占便宜,越好!他侧耳倾听, 并且彬彬有礼地频频点头,可是就在他听她说话并且回答问题的同时,他却 在他脑子的另外一个角落里连连盘算怎么才能最迅速地把这事敲定。建立一 个财团,把整个开克斯法尔伐庄园租下来,包括农业、制糖厂、养马场。然 后再把这一切全部转租给彼得罗维契也无所谓,只要保住屋里的家具就行 了。最要紧的是:立刻向她提出租佃的建议,并且用那些麻烦事好好地吓唬 吓唬她!她就会接受人家提出的一切建议。她不会打算盘,她从来没有挣过 钱,所以也不配得到很多钱。他头脑里正用全部纤维和全部神经紧张工作, 他的两片嘴唇却似乎十分关切地继续聊个不停。
“‘然而最可怕的是打官司,一打起来,你想讲和也没用,你就陷在没
完没了的争执之中,永远不能自拔。这点也老是吓得我不敢去买任何产业。 老是打官司,老得请律师,老是出庭,审讯,丑闻??可别这样,宁可过着 淡泊简朴的生活,安全踏实,用不着生气烦恼。有了这么一个庄园,你自以 为拥有了一笔财产,实际上只是成了为别人奔走角逐的猎犬,永远也得不到 真正的平静。其实这事情本身是妙不可言的,瞧这座府邸,这座漂亮的古老 庄园??美妙已极??但是,那你就需要有冷静的头脑和铁腕,否则你得到 的只是无穷无尽的负担。??’
“她低着头听他说这番话,蓦然抬起头来;从她肺腑深处迸出一声沉重 的叹息:‘是啊,是副沉重的负担??要是我能把它卖掉就好了!’”

十七

康多尔大夫突然打住话头。“我在这里必须中断一下我的叙述,少尉先 生,为了向您弄清楚,那短短的一句话在我们朋友的生活中具有什么样的意 义。我已经告诉过您,开克斯法尔伐是在他一生中心情最沉重的一夜把这个 故事说给我听的。那天夜里,他妻子死去了,这种瞬间每个人也许一辈子只 能经历两三次——在这种时刻,即便是最最奸刁狡猾的人也感觉到需要在另 外一个人面前无保留地吐露真情,就像在天主面前忏悔似的。我现在还清清 楚楚地记得他当时的模样,我们一同坐在疗养院楼下的候诊室里。他把椅子 紧紧地移到我的跟前,低声迅急地叙述,情绪激动,滔滔不绝。我感觉到, 他是想这样一刻不停他讲啊讲啊来忘记他妻子正在楼上死去,他用这种无休 止的诉说来自我麻醉。但是,当他讲到狄称荷夫小姐对他说‘要是我能把它 卖掉就好了’这句话的时候,他突然顿住了。请您想想看,少尉先生——那 不复年轻的姑娘,浑然无知,竟天真地向他承认,她只求赶快、赶快把开克 斯法尔伐庄园卖掉。事隔十五六年,这一瞬间还使他大为激动,他顿时脸色 苍白。他差不多以同样的语调向我重复了两三遍这句话:‘要是我能把它卖 掉就好了!’当年的那个莱奥波尔特·卡尼兹凭他那迅速统观全局的本领, 立刻明白,他这辈子最大的一笔交易简直可说直接掉到他的手里,他根本用 不着做什么,只消伸出手去一把抓住就行了。现在不是仅仅租佃这座美好的 庄园,而是可以独自买下。他一面假装若无其事地东拉西扯,掩盖内心的惊 慌,一面开动脑筋,左思右想。他暗自盘算:不消说,趁彼得罗维契,或者 那个布达佩斯来的总经理还来不及插手就得把庄园买下来。我不能把她放 走。我得切断她的退路。不当上开克斯法尔伐庄园的主人,我绝不离去。我 们的思维能力在某些紧张的时刻具有一种神秘的双重性,所以他一方面脑子 里为自己着想,只为自己着想,而同时,跟狄称荷夫小姐说话,却说的是另 一种意思,完全相反的意思,说得慢条斯理,显出精于盘算的样子:
“‘卖掉??当然,小姐,卖总是好卖的,什么都能卖??卖掉本身并
不难??但是要卖个好价钱,这可是个艺术??事情的关键就在于卖个好价 钱!要找一个诚实的主顾,他熟悉这一带,无论这里的土地还是居民他都熟 悉??要找一个有门路的主顾。天主保佑千万别找那些律师,他们平白无故 一心只想迫使你去打官司??然后——恰好在这种情况下还有一点非常重 要,这就是:一定要现金买卖。一定要找到一个不用汇票和债券支付的主顾。 要是收了汇票和债券,你还得扯几年皮呢!??要卖得稳当,卖个合适的价 钱。’(同时他计算了一下:我出价可以出到四十万克朗,最多可以出到四 十五万克朗,话说到底,还有那些画也值五万,说不定值十万克朗呢,还有 房子,养马场,??只是还要检查一下,这些东西转账了没有,还得从她那 儿打听出来,是不是有人赶在我的前面已经出过一个价钱??)他于是突然 把心一横:
“‘您是否已经,小姐——请您原谅,我这样轻率地向您提问——您对 于价钱是否有个大概的设想?我的意思是,您是否想过,希望得到一个什么 确切的数目?’
“‘没有,’她不知所措地回答道,眼神惊慌地望着他。 “啊,糟糕!坏事了!——卡尼兹暗自思忖。这下可坏了!最难不过的
就是跟那些提不出价钱的人做买卖。他们接着就东跑西颠,到处打听。每个

人都来估价,七嘴八舌。瞎说一气。要是给她时间去打听,那就全完蛋了。 他心里这样翻腾不已,可是嘴巴却十分巴结地说个不停:
“‘可是您想必已经有了一个大致的设想,小姐??归根到底,咱们总 得知道,这个产业有没有抵押出去,抵押了多 少??’
“‘抵??抵押?’她重复了一遍。卡尼兹立刻觉察到,她是平生第一 次听到这个字。
“‘我的意思是??大概总有某种暂时的估计吧??就从缴纳遗产税这 个角度来看??您的律师有没有跟您——请原谅,我也许显得有些多管闲 事,不过我是真心诚意地想给您出些主意——您的律师难道没有跟您报过什 么数目字吗?’
“‘律师?’——她似乎朦朦胧胧地想起了什么。‘啊,是的,
??您等等??是的,律师是给我写过什么,为了一次估价给我写过什 么东西??不错,您说得对,是为了缴税,可是??可是这都是用匈牙利文 写的,我不识匈牙利文。对的,我想起来了,我的律师写道,我应该把文件 拿去叫人翻译。我的天主啊,这些日子乱糟糟的,我把这事忘得干干净净了。 这全部文件想必还在,一定搁在那边我的皮包里了??那边??我是住在管 家庄的那幢房子里,我总不能睡在侯爵夫人住过的房间里啊??不过,如果 您真的那么好心,愿意和我一起到那边去,我把一切都给您看??这就是 说??’她突然咽住了——‘这就是说,如果我的这些琐事不太麻烦您的 话??’
“卡尼兹激动得浑身发抖。这一切都以惊人的速度向他涌来,只有在梦
里才会看到这样的快速——她自己心甘情愿地把全部文件、全部估价拿给他 看。这一来他可是毫无争议地取得了预先购买的权利。他谦恭地鞠了一躬。 “‘可是,小姐,能为您提出一些忠告,我只感到荣幸。我可以毫不夸 口地说,在这种事情上我稍微有些经验。侯爵夫人——’(说到这里,他决 意撒谎)——‘如果在财政方面需要了解什么情况,总是找我。她知道,我
除了向她提供最好的忠告之外,别无其他个人利益??’
“他们一起走到对面管家住的房子里。果然,这个案子的全部文件都乱 七八糟地塞在文件袋里,还有她和她律师的全部来往信件,交税的单据,协 议的副本。她心烦意乱地把文件翻了一遍,卡尼兹呼吸沉重地在旁边看着她, 紧张得双手瑟瑟直抖。她终于打开一张信纸。
“‘我想,这大概就是那封信了。’
“卡尼兹拿过信纸,上面还别了一份匈牙利文的附件。这是维也纳那位 律师写的一封短信:‘我的匈牙利同事刚才通知我,他已经成功地通过他的 一些关系为了交纳遗产税对遗产作出了特别低的估价。我认为,这里作出的 估价大约只相当于实际价值的三分之一,有的物件的估价甚至只相当于四分 之一??’卡尼兹双手瑟瑟直抖地把这张估价单拿过来。单子上他感兴趣的 只有一项,那就是开克斯法尔伐庄园。这个庄园估价是十九万克朗。
“卡尼兹变得脸色苍白。他自己算出来的也差不多,正好是这人为地压 低了的估价的三倍,也就是六十万到七十万克朗,而这位律师对于那些中国 瓷花瓶还一无所知呢。现在该向她提出一个什么价钱呢?数目字在他眼前欢 蹦乱跳、飞舞盘旋。
“可是在他身边有个声音惴惴不安地问道:‘这个文件对吗?您能看明 白吗?’

“‘当然,当然,’卡尼兹惊醒过来。‘没问题??呃??律师告诉您?? 开克斯法尔伐庄园估价共值十九万克朗。当然这只是估计的价格。’
“‘估计的??价格???请您原谅??可是,估计的价格是什么意 思?’
“现在得把绝招使出来了,要么现在使出来,要么永远也不使出来,卡 尼兹使劲地把呼吸调匀起来。‘估价么??是啊,估 价??总是很玄的?? 是个很暧昧的东西??因为??因为??官方的估价从来也不完全和出售价 格相吻合。人们从来也不能指望,这就是说,不能确切地指望,达到全部估 价??有时候当然可以达到,有时候甚至还可能超过??但是这只是在一定 的情况下才有可能??这始终只是一种碰运气的事,就像每次拍卖的时候那 样??估价说到底无非只是一个支点,当然,是个非常靠不住的支点??譬 如说??咱们譬如说可以估计——’卡尼兹浑身发抖:现在出的价别太少, 也别太多!——‘像这座庄园这样的一个对象,如果官方估价值十九万克 朗??那么咱们总能估计,在卖出的时候,无论如何一定能得到十五万克朗, 无论如何!这是随便怎么样也能指望得到的。’
“‘您说,多少?’ “卡尼兹的两个耳朵突然热血上涌,嗡嗡直响。她猛然转过身去看他,
神气非常古怪,问他的时候,活像竭尽最后的力气拚命控制住自己的怒气。
莫非她已经看透了他的骗人把戏?我是不是赶快再把价钱提高一点,再增加 五万克朗?可是他内心深处有个声音说道:试试看!于是他便孤注一掷。尽 管他的脉搏像敲锣打鼓似的在他太阳穴上轰鸣,他却用十分谦恭的表情说 道:
“‘是的,这个数目字我是无论如何一定要求的,十五万克朗,我想,
是一定可以得到的。’ “可是这一瞬间他的心脏已经停止了跳动,刚才还不断轰鸣的脉搏,这
时完全停顿。因为他身边的这个毫不知情的女人以最真挚的惊诧神情惊叫起
来:
“‘这么多?您真的认为??会有这么多???’ “卡尼兹得停顿片刻,才重新控制住自己的心神。他得使劲稳住自己的
呼吸,才能用那种忠厚老实人确信无疑的口吻回答道:‘是的,小姐,这点
我是完全可以担保的。这个数目反正是一定可以争取得到的。’”

十八

康多尔大夫方才又打住话头。我起先以为,他停下来,只是为了点支雪 茄。可是我发现,他突然一下子烦躁起来。他摘下夹鼻眼镜又戴上,把他稀 薄的头发像什么讨厌的东西那样往后一甩,眼睛直视我。这可是长长的一瞥, 惶惑不安地打量我。然后他猛地向后一靠,深深地坐进软椅里。
“少尉先生,也许我告诉您的事情已经太多了——反正比我原来打算告 诉您的要多。但是,希望您不至于误会我。我把开克斯法尔伐当时对这个一 无所知的女人耍的这个花招老老实实地告诉您,决不是为了让您对他产生反 感。这个可怜的老人,今天留我们在他家吃了晚饭,我们看见,他身患心脏 病,惶惶不安,他把他的女儿托付给我。为了治好这可怜的姑娘,他会拿出 他财产中的最后一个铜子,这个人早已不再做那种不干不净的买卖,我是绝 不会在今天来控告他的。恰好在现在,他在绝望之中的确需要帮助的时候, 我觉得重要的是,您从我这儿听到真实情况而不是从别人那儿听到恶意的风 言风语。所以请您坚持一点——开克斯法尔伐(或者不如说卡尼兹,当时他 还叫这个名字呢!)那天到开克斯法尔代庄园去并不是抱着从这个不谙世事 的女人手里凭着花言巧语便宜地买下这个庄园的目的。他只是想顺便做一笔 他常做的那种小买卖,并无其他奢望。那个惊人的机会简直可说是向他突然 袭来的,他要是不充分利用这个机会,也就不成其为他了。但是您马上就会 看到,接着事态便多少有了些变化。
“我不想长篇大论地大讲一气,宁可省掉一些细枝末节。只有一点我想
向您透露,那就是这几小时成了他一生中神经最紧张,心情最激动的时刻。 您不妨自己想想当时的形势:这个人一向仅仅是个不大不小的代理人,一个 不知名的生意人,突然之间,机遇犹如一块陨石从天空落到他头上,使他一 夜之间可以变成巨富。他在二十四小时之内可以比过去二十四年惨淡经营、 锱铢必较的薄利小本买卖挣钱更多,而且,惊人的诱惑在于,他用不着去追 逐这个牺牲品,用不着去拴住它,麻痹它——而是那个牺牲品自觉自愿地来 上他的圈套,简直可以说还来舔那只已经举起了屠刀的手呢。惟一的危险在 于,另外会有个人跑来干扰。因此,他一秒钟也不能把这女继承人从手里放 走,不能让她有空闲的时间。他必须趁管家还没回来就把她从开克斯法尔伐 带走,而在采取这些预防措施的过程中,一秒钟也不得泄露他自己对于庄园 的出售感到兴趣。
“在援军到来之前发起冲锋,一举攻克陷入重围的开克斯法尔伐堡垒,
此举简直像拿破仑的战役一样大胆,也像拿破仑的战役一样危险。然而机缘 巧合总乐于为冒险的赌徒助一臂之力。连卡尼兹自己也没有预料到的一种情 况,悄悄地为他铺平了道路,这就是那个非常残酷可是又极其自然的事实: 这个可怜的女继承人在她到达她继承到的这个府邸的最初几小时里已经受了 那么多屈辱,遇到那么多仇恨,以致她自己只有惟一的愿望,那就是:离去, 赶快离去!奴颜婢膝之徒看到他们的邻人好像驾着天使的翅膀从同样沉重的 徭役中脱身出来,于是满怀嫉恨,再也没有比这表现得更卑劣的了:渺小的 心灵容易原谅一个君王获得令人头晕目眩的财富,却不容易原谅和他们受到 同样重压的同命运的难友获得微不足道的一点自由。开克斯法尔伐府邸里的 仆役看到,恰巧是这个北德的女人如今突然之间要做开克斯法尔伐庄园的主 人,从而也将成为他们的女主人,实在难压心头的怒火。他们清清楚楚地记

得,那个动辄盛怒的侯爵夫人在梳头的时候常常连梳子带刷子都扔到她的头 上呢。彼得罗维契一听到女继承人到达的消息,马上乘火车走掉,免得非去 欢迎她不可;他的妻子,一个下贱的女人,从前是府邸里的厨娘,用下面这 番活向她表示欢迎:‘好吧,您反正也不愿意在咱们这里住的,这地方对您 是不够体面的。’男用人把她的箱子叭的一声扔在门口,她只好自己把箱子 拖进门槛,而管家的老婆也不来帮她一把。午饭没有准备,谁也不管她,夜 里她可以清楚地听见大家在她窗前相当大声地谈话,谈某一个‘骗取遗产的 女人’,‘女骗子手’。
“这个可怜的女人性格软弱,她从这最初的见面札看出,在这座府邸里 她是永远也不会有一小时太平的。仅仅因为这个缘故——这点卡尼兹是没有 料到的——她才欢欣鼓舞地接受卡尼兹的建议,当天就驱车前往维也纳,据 说,他知道那里有个可靠的买主。这个神情严肃、态度和蔼、博闻多识的男 子,长着一双优郁的眼睛,在她看来,不啻天国的使者。所以她不再继续发 问。她感激地把所有的文件全都交给他,睁着一双也像在静静谛听的蓝眼晴, 她听他为这笔钱如何投资给她出的主意。他叫她只取稳定的票证。国家发行 的公债券,存款绝对安全的票证。哪怕是她财产当中的一丁点也不要托付给 私人,全部财产都得存进银行,让公证人,一个奥匈帝国的公证人来负责管 理。而现在还把她的律师找来,那是毫无意义的。律师的事务除了把一目了 然的事情弄得复杂不堪之外还有什么?不错,不错,他 一再热心地插话道, 三五年内她可能卖得一笔更多的钱,这是可能的。但是在这期间要付出什么 代价,在法院和官府方面又会遇到什么样的麻烦;因为他从她方才惊恐万状 的眼神里看出,这个生性平和的女人对于法院和买卖是多么厌恶,所以他就 把他的各种论据从头到尾来回重复,最后都落脚到:赶快行动!赶快行动! 下午四点钟,彼得罗维契还没有回来,他们两个已经取得一致意见,乘快车 前往维也纳。这一切来得简直像暴风骤雨一样迅急,以致狄称荷夫小姐根本 没有机会请问这位陌生的先生尊姓大名,而她已经把她得到的全部遗产都委 托他去出售。
“他们乘坐的是头等快车——开克斯法尔伐这是生平第一次坐在这蒙着
红丝绒的弹簧车座上,在维也纳他把她安顿在克尔恃纳大街的一家上等饭店 里,自己也同样在那里要了一个房
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!