友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
蓝色噩梦-第8部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“喏,你刚才说笛瑞儿今晚回家了,不是吗?”
“是呀?”
“而且你总是接到骚扰电话。你不能自己一个人在那。”
我拨开挡在眼睛上的刘海,咬住嘴唇。我不知道该怎么和他说。我还要再等三年吗,等他和笛瑞儿彻底有了了结,或者,我现在就来掌握自己的命运?我甩掉我在给朋友戴绿帽子的想法,提醒自己,查德也是我的朋友,为什么每次他走进房间,我都要感到内疚呢?
“好啦,”他说,“你说话呀。”
“OK,但是只是来学习。”
“还能怎样?”他问,声音里蕴涵着笑意。“几分钟就到。”
我没等我们中的任何一个人来得及说再见或改变主意,他就放下了电话。尽管我提醒自己这不是个约会,而仅仅是要为物理考试临阵磨枪,我还是觉得自己身上的深色宽松毛衫看上去不太好看。最后,我从笛瑞儿的衣柜里拽出了一条粉、白相间的睡裤,然后套上了一件自己的白色浴衣上衣。我放掉水池子里的水,拧干床单,把它塞到了一个新塑料袋里。
不到十五分钟,查德来敲窗户了。我打开窗子,让他进来,然后掸掸床单,坐在床上,哗啦哗啦地翻着物理笔记、实验报告,和以前的考试卷子——给他“0空间”,就是给自己“0诱惑”。
“你挺忙啊。”他说,重新把窗户插好。然后打量着床,想找个地方坐下。但只有地上有地方,在衣服堆的中间,或者是坐在笛瑞儿的床上。
“那你,学了多长时间了?”他问,选择了坐在笛瑞儿的床上。
我假装沉浸在上周的物理课笔记里,速度和质量。“没多长时间。”我说,抬起眼睛看他。我控制不了自己。他看上去如此完美。棒球帽,人好象刚从床上爬起来;棉汗衫,正好也可以把我自己包在里面;细边的黑框眼镜。他微笑地看着我,而我却忍不住去看他的嘴。那两片嘴唇。他的牙齿。如果你再近一些,还能看到他的下面的门牙交叠在一起的样子。我抖落我的目光,集中精力看笔记。“我猜你会说我这学期成绩大跳水。”
“同感同感。”他从课本里抽出一沓被卷得乱七八糟的纸,扔在我的床上。“要考哪一章?”
“第七章吧,我想。”
他正了正他的棒球帽,一缕他的味道飘进了我的鼻子。它闻起来象是皮肤上的汗液,象是陈年的古龙香水,象是浆状的麝香除味剂和青苹果洗发香波的混合体。我真想把它用瓶子装起来,那样我就可以在我愿意的时候把瓶子打开,用它浴洗我的全身。
“那你觉得你的成绩为什么下降了?”他问。
“我不知道。”我说,“可能是我的脑子里装了其他别的事。”
“哦,是吗?”他合上书。“比如说?”
我前前后后地翻着课本,开始浏览第十章的课后复习题,尽管要考的是第七章。
“如果有什么事困扰你,讲给我听听。”他说。“我们挂断电话以后,你又接到骚扰电话了吗?”
“没有。”
“那就放松一点。他现在不再给你挂了,不是吗?也许他知道我在这儿。”
“为什么这么说?”我问。
“我不知道。也许他只想在你自己一个人的时候给你挂。或者是只有女孩子在场的时候。也许男人会把他吓跑。”
我紧张地咽了口口水。查德的目光正游走在我的颈上,注意到了我的动作。
“我真希望他在我在这儿的时候能来电话。”
“为什么?”我问。
“因为至少你会肯定地知道那不是我了。”
天呀!巨大的假设,我无法反对的假设。“你觉得我有这样的感觉吗?”
他扑通一声坐在纸堆上面,从笛瑞儿的床上换到了我的床上,迫使我赶紧一闪身,躲开臀部的接触。“我不知道。你怎么感觉?”
物理笔记重新成为我注意力的中心,上面画着一个在三维空间里的不等边四边形,旁边还有螺旋形的图案。我不能再看着他,不能回答他向我提出的这个问题——一个同样萦绕了我三年的问题,自从我认识他那一天起。
我翻了一页笔记,拖延了一下。“我对什么的感觉?”
我能感到他的挫败感。他把棒球帽的鸭舌转到了后脑勺。“对我的感觉呀,”他说。“你对我什么感觉?”
我简直不能相信他在讲这句话,用真实的、活生生的、口头的语言。我四处看着,想找到让我能够暂时摆脱这个问题的借口。有了。在他的屁股下面,支出半截我的实验报告。
“你坐在了我的毫微分子上了。”
“啊?”
我真的是说了刚才那句话吗?我对着压在他浑圆的屁股下的实验报告一努嘴,他把它们从屁股底下抽了出来。实验报告完全被压皱了,而纸上刚刚形成的屁股印痕几乎让我想把那张白纸镶在画框里。
“告诉我,”他说——他的表情十分严肃。“我需要知道。”
“你想知道,我是不是以为你是那个缠着笛瑞儿的人,是吗?”我感到这样讲话傻乎乎的,以提问的方式回避真正的问题。但是,在我有十分把握确认他和笛瑞儿已经结束之前,我不能允许自己承认事实。
“OK,”他说,“那开始就先说这个事。你是这么认为的吗?”
我直视他的双眼,认真地考虑这个问题和自己的感觉。我想到他出现在我的窗口的那个梦;想到他的球衣从我们的窗户上消失,然后他却出现了,而且穿着它,宣称是有人和字条一起放在他的信箱里的。
我想到他是怎样用曲棍球面罩吓唬我们的;他总是能在最恰当的时间来电话;在骚扰电话之后没几分钟的时间里,我们看到他出现在图书馆的投币电话之前。
我想,这也许解释得通吧,这也许是他重新赢得笛瑞儿的好办法;或者,是在和笛瑞儿这么多年的斗智游戏之后,为了报复她。
然后我想到,如果真的是他,我将会是怎样的失望。
我想在他的脸上找到一些畏缩和迟疑,任何可以给我暗示的迹象,告诉我他并没有卷入。但是我看不出来。我只是不知道。
“怎么的?”他问。
“是你吗?”
“我希望你不必问了。”
“你是在说‘No’吗?”
他摇摇头,用一只手指抬起了下巴,顷刻,他的薄荷香型的牙膏味洋溢在我们之间。他靠近我,离我的唇只有几英寸远,那么近,以致于我可以清楚地看见他上嘴唇上的血丝。
“等等,你是在说’Yes’?我必须知道,查德。”
我恨我自己,为什么要问这样的问题,为什么要所谓的忠诚,为什么一定要知道真相,为什么要瞻前顾后,左右为难。他靠得更近了,近到接触了我的嘴唇。柔软、湿润、带着热薄荷茶香。这让想大声地哭出来,仅仅因为我知道自己注定要失望了。但是我没哭。我不让自己的眼睛眨动,不让自己的嘴唇在他的唇上颤抖。
“我是在说,yes。”他最后终于说,“我是那个人。”他闭上眼睛,把他的唇全部压在我的唇上。一开始,我不知道是否应该回吻他。但接下来,我的唇就去做了。一个充分的、令人全身过电一般的舌吻。
当我们停下来的时候,我的眼睛还是停留在他的唇上,害怕如果我去看他的眼睛,我就会从这个最甜蜜的梦里醒来。他用他的手指轻拂着我的面颊,然后拿起我的嘴唇,最后尝了一下。
“从上次之后,我一直在等着做这件事。”他说。
“真的吗?”我想停住他脸上的笑容。
“记得吗?”他的目光从我的唇上移到我的眼睛。“上一次?”
我点头。
他移过来,要另一个吻,但我用我的话阻止了他:“你在说你是那个人的时候,你不是在说,你是那个人,那个跟踪笛瑞儿的人,对吗?”
“你认为呢?”
“我认为你不是。”我真的不认为他是。但我还是想从他的嘴里听到这句话。
他对我笑了,如释重负地,然后靠过来,吻我。
“笛瑞儿呢?”我说,再一次阻止了他。“我的意思是说,笛瑞儿对你是什么感觉?”
“她其实对我没什么感觉。”他叹气,把嘴唇从我的上面挪开。“她只是以为她对我有感觉。如果我还是约她——当然我没有,但是如果我约了她——她还会同意,对她的胜利得意几天,然后又想分手。我和她总是这个样子,象个游戏。”
“你不觉得那是因为你对她还有感觉吗?”
“当然。我的意思是说,我们是一起长大的。我在意她。很在意。只是不是她认为她想要的那种。”他拿过我的手,把我的手指叉在他的五指之间,我感到温暖的、闪烁着火花的电流穿透了我的后背。“我和笛瑞儿还是做朋友才能相处得更好。”
“这是你需要另外一个人的原因吗?”
“你难道不明白吗?我不在意别的什么人。“
我们的目光锁在一起。我不敢肯定是什么席卷了我的心。是他皱起的眉头,请求我的理解;是他的唇,在企求我的亲吻;还是他纯洁的、男性十足的荷尔蒙激素。突然间,我贴紧了他。我的手,我的嘴,我的唇,我的心。我们的吻——持续、温柔、含着果肉一般,又如冬天在火炉旁边盖着厚厚的毛毯。但我随即又推开了他。“我们不能。”我说,几乎透不过气来。“我们不能这样。我是说,我想,但是……”
查德的双臂环在我的肩上,把我搂在怀里。我听着他心跳的节奏,不再说话。我只想哭。
第二十章
现在已经完全不可能再看什么书了。我坐在床上,在章节简介之间翻来翻去,目光游走在对我而言毫无意义的物理名词之中,什么也吸收不到我的脑子里去。
“也许我们应该出去透透气。”查德建议道,合上了他的书。
我点头,换个情境应该会减轻我的烦躁,但愿夜里凉爽的空气能帮我摆脱这一切。
好象是老天的安排,我们走到了我们第一次接吻的那棵树下,但我们俩谁也没有说什么,相反,我们就径直走过去了,拿着手电筒,通过了草坪,进入了小树林,零零散散地、笨拙地谈着球队比赛、中国菜,和其他无关紧要的事。
今晚的树林闻起来有一种麝香的味道,象是带着咸味的皮肤混合了香水,象是在湿热的夏日夜晚的帐篷里。我吸入这种气味,希望它能停留在我的衣服上、头发里,希望以后我还能尽情享受到它。
“我马上就回来。”查德说,“大自然的召唤。(去厕所,译者注)”
我点点头,他消失在树林深处。我等了几分钟,开始有些着急了。“查德?”我喊。“你没事儿吧?”没有回音。我沿着他的方向走进了树林。我拨开挡在我眼前的树枝,越走越远,希望找到他。
但是我没有。
相反,我到了一块空地。两根树叶繁茂的长树枝挡在我的路上,我看到一个巨大的木建筑,被月光照亮了。
“查德!”我喊。“出来,快!”
那个木建筑象个房子——本色的厚木板象是刚从木材场取出来的,被钉在一起形成了一个底座,单独的木板树立起来,象墙一样。
是查德故意把我领到这里来的吗?他是不是觉得这样好玩呀?
“查德!”我对着房子喊。“你吓着我了。”
我又迈了一步,然后停了下来。听。什么东西在跟着我。我能听到。能听到他们的脚步,嘎扎嘎扎地踏在落下的树叶和枝条上。
疼痛涌上了我的胃部。我要尿尿。马上就要!我眼角的余光扫到了一个移动厕所,薄荷绿色的,在游乐园里用的那种。我夹紧大腿内侧,尽力走向它,月光为我指着路。但还没等我反应过来,我的脚就陷到了一个沟里,我掉下去了,左颊重重地蹭在了泥土上。
房子里有一盏灯亮了,象是一种应答。我从沟里爬上来,重新站稳。地上刻了几个字母,长长的、端正的字母,拼读起来是“笛瑞儿”。
我绕过她的名字,向移动厕所奔去,还有几英尺远。我需要知道房子里是不是有人。是不是他们点上了灯,刻下了笛瑞儿的名字。是不是查德在跟着我,吓破了我的胆。但首先,我要撒尿;没有比这更紧急的。
每走一步都会剧烈地刺痛我的胃。但是我走到了。转动拉手,门锁住了。“查德,是你在里面吗?”我把大腿夹得更紧了;听见自己象个小狗似的呜咽着。我等了一会儿。什么也没有。沉寂。黑暗的、孤独的、夜里的沉寂。
里面有人。
我站直,感到胸腔上下起伏,呼吸似乎已远离于我。查德应该搭理我了,他不会开这么长时间的玩笑。他知道我被电话已经吓成什么样了。
房子象是有个入口。我跑了进去。一盏照明灯的金属罩打在我的前额,照亮了整个地方。我抓住了灯,往四下里看。木板被围成了一个长长的走廊,左右两侧都是房间。
撕裂什么东西的声音,象是胶带,从走廊的某个角落传过来。“查德?”我叫,“是你吗?”
声音停止了。
“这不好玩,你知道吗?”我多多少少地希望我能在某个房间里找到他,类似那些老套的浪漫——在满是雏菊的房间里进行烛光晚餐——虽然,我们对只进行“柏拉图式”的纯精神恋爱已经达成了共识。我把手塞进了两腿之间,慢慢地走向走廊,脚下的黄色旅游鞋踩在木头地板上,发出轻微的吱吱声。
有四个门供我选择,每面两个。我决定选择右侧的离我最近的一个。它有一个巨大的拱道,从这个角度,我已经可以看到里面的一个空角落。我向前迈了几步,停下来,听到在我前面的什么地方,一个木板断裂的声音。
“斯泰西?”一个声音低声说。
然后灯灭了。
我蹒跚地往回跑,手指几乎要掐入大腿的肉里了。我的另外一只手摸着墙,一条条的木板引着我的方向,我希望能够出去,可是走廊似乎没有尽头,我只能跑啊,跑。
怎么回事?我怎么还没有出去?我为什么甚至还没能到前厅?
数了二十六条木板,我停下来,找出口。我绝望了。我开始估计木板之间的缝隙,大概有六英寸宽。我把一只胳膊插在裂缝里,感到风吹过了我的指间。自由就在另一面,我肯定。如果我可以把身子挤过去,我就能出去了,回到树林里,回到校园里。
脚步声通过大厅,走近了我。我深深地吸了口气,然后收腹,推,先把肩膀塞到了缝隙里。我侧过脸,头找到了恰当的角度;把胯骨支出去,蹬腿。可是没用。木板插在了我的肋条骨里。我的骨头和肉都再也动不了了。毫无疑问——我被卡在中间了。
其中一个房间里的电话铃响了。
“找你的,斯泰西。”一个声音说。
那个声音。他的。而且离我那么近,仿佛就在我跟前。
“还是接了吧。”他说。
九响,第十声了。
“接电话,斯泰西!”他大喊,象是咬着牙根喊出来的。
我向着电话尖叫的方向移动,腹部的刺痛提醒我,我要撒尿。
“快点。”
每迈一步,电话铃的声音就更响一点。我伸出一只胳膊,边走边找电话。我的另外一只手还在阻止着小便的涌出。我走到了一个门口,一盏灯亮了。一盏照明灯——吊在天棚的木板上。它照亮了一个投币电话,就在我面前的墙上,还在响着。
“是找你的,斯泰西。”那个声音重复。
我拿起听筒,感到我的下腹处放松了——我的裤子里温热地湿润了。“喂?”我低声说,想让自己听上去并没有哭、没有为自己感到悲哀,没有被吓死。
“你好呀,斯泰西。”他说。“快到起床的时间了。在我们的花束里,只剩两枝百合了。”
“你是谁?”
“爱是滑稽的,斯泰西。你不知道吗?”我在脖子后面感到了他的呼吸。他就在我身后。
我转过来直视他的眼睛。“我简直不能相信。”我低声说,“是你。”
第二十一章
我气喘吁吁地坐了起来。
“斯泰西?”
我眨眨眼,往四周看看。我还是在我的房间里,还在穿着白色浴衣上衣,和笛瑞儿的睡裤。
查德还是在我的旁边,在我的床上。
我轻轻挪了一下,看看是不是真的尿床了。
我的确尿了。
时钟指着六点一刻。我们睡了四个小时。
“你是不是做了不好的梦了?”他坐起来,擦着眼睛。
我知道我在梦里看见了那个变态狂的面孔。但是现在,坐在床上,被现实窘迫得无地自容,竟然完全忘了他的模样。
“你该走了。”我说。
他没动地方。
“求你了。”我把他的手从我的肩上拿开。
“嘿,”他说,“你干嘛这么怕我?”
“我没有。走,走吧!”
“是因为昨天晚上发生的事吗?因为——”
“昨天晚上什么也没发生。”我抢白。
“不是什么也没发生。”他说。
我们之间沉默了几秒。我咬紧牙关,感到了下颚的疼痛。
“那我们谈的那些事呢?”他问。“你知道的,如果事情和以前不一样了——”
“好啦,它们没什么不同。”
“我想它们的确和以前不一样了。”他说,“我会等到它们与以前不同,如果你觉得那样更好的话。因为昨晚对我来说,并不是什么也没发生。”
我恨他如此的完美。我恨他在意我,而我也在意他。我恨我自己,必须坐在这儿,企求他的离开,然后我才可以收拾我的残局。
“你什么也不用说。”他说,“我只是希望你知道这一点。”
我把被子围紧在腿的周围,感到睡裤里的温热,感到泪水从脸颊上流了下来。
“你冷吗?”他把被子从自己的身上挪开,盖在我的身上。
我点头,把一个靠垫压在大腿上。“你走吧,查德。”
“我不想在你这样难过的时候离开。”
“走吧!”我恳求。“让我自己一个人呆会儿。”
“为什么,为什么你这样做?”
“因为我不在乎你,”我脱口而出,一句最具杀伤力的话。
查德泄了气。“我不相信。”停了一会儿,他说。他的声音沙哑,象是被我刺出了血。
他从床上站了起来,看向旁边,藏住他的脸。他的身体看上去疲惫不堪,象是被我揉搓过后又扔掉的一团纸。
他弯腰去穿鞋,就在此时,笛瑞儿推门而入。
笛瑞儿!
我看到她脸上的笑容凝固了。她仔细地看着这幅画面:查德,在伸手抓一只旅游鞋,身后的衣服上一条巨大的皱痕;而我,还躺在床上。她从查德睡了一夜的发型,一直看到他的裤腿,看到它还粘在他的膝盖上。
“笛瑞儿——”他说。
她转向我,一杯咖啡和一个纸包从她的手里啪的一声落到了地上。“我给你带了早饭。”
我张开嘴,想说些什么。可是,所有我能想到的词儿只有——和你看到的不一样,这是意外,我们睡着了——这些话听上去都那么软弱。
“笛瑞儿,在你光火之前——”查德向她走近一步,我看到了他被压皱了的脸颊。
“别和我讲话!”笛瑞儿说。
“笛瑞儿——”我开口。
“你怎么能这么对我?!”笛瑞儿大喊。
“什么也没有发生。”我说。
“她说的是真的。”查德说。“什么也没有发生。我过来学习,后来我们就睡着了。”
“怪不得你们昨晚不接我的电话。”
“什么?”
“别跟我在这儿装纯洁了。我昨天晚上给你们挂电话,象我答应你的那样,可是你没接。太忙了,我猜。”
我看看床头柜,可是电话却没在那。我前后左右地找,发现电话线从那堆脏衣服里支楞了出来。“笛瑞儿,我没听见电话铃响。”
“去你妈的!”斯泰西说,眼睛里充满了泪水。
“斯泰西,我们只是在学习,然后睡着了。”
“是呀。安珀早就警告过我你有多么喜欢查德。”
该死!安珀真的那么说过吗?
“好啦,笛瑞儿。”查德说,“我们别把这事儿给夸大其辞了。我打电话过来,只是因为我明天要有这个乱七八糟的物理考试——我是说,今天——”
“我猜,你在接他的电话时,没有没听见电话铃吧。”她说。
“不管怎么说,”查德接着讲,“我当时以为你们俩可能会在熬夜。但斯泰西告诉我那个变态狂又来电话了,她睡不着。所以我告诉她,我过来,然后我们可以一起复习。”
“你想得多周到呀。”她说。
“那有错吗?”查德说。
“也去你妈的!”
“你看这怎么样,笛瑞儿,”他说,“等你发完了火,给我挂个电话。”他从床头柜上抓起了棒球帽,戴在了他睡得乱糟糟的头上。
“别吓得连大气儿都不敢喘了。”
“听着,”他说,“斯泰西是我的朋友,如果你觉得这样会让你难过——”
“什么?!”
“现在不是我们还在约会的时候了,”他说,“我们都只是朋友。”
“你不是朋友。”她说,“你也不是。”她转过去,背向我们,在冰箱里一气乱翻。她拿出一支吃了一半的巧克力,撕掉了包装。
敲门声。“孩子们?”
是释放夫人。
“你们的房间里好吵,”她说,“没什么事吧?”
“好着呢。”笛瑞儿说。
“斯泰西也没什么事吧?”
查德四处找他可以藏身的地方,其实找也没有用:柜子里被塞得满满的,而且他也藏不到我的床底下了。
“我可以把你放油锅里煎了。”笛瑞儿低声对他说。
“我没事儿,拉芳太太。”我大声说,“我正穿衣服呢。”
“好吧,让我进去看看。”
查德在跨出窗户之前,最后看了我一眼。两秒钟之后,笛瑞儿打开了门。释放夫人四下里打量我们的房间——小灰眼珠藏在粗大的红色眼睛框后面,“是什么那么吵?”
“我们只是在为我是不是应该把头发剪短了而争论。”笛瑞儿说。
“哦?”释放夫人估量着笛瑞儿的头发。“剪一点或许能让你看上去更可爱。”她挠挠头。
“我们真得穿衣服了。”我拿起一个枕头摞在腿上,一缕查德的古龙香水味游过了我的脸。
“OK,”夫人说,“小声点。对你们可有不少投诉。”
“我们会的,拉芳太太。谢谢你。”笛瑞儿在她身后关上了门。
“笛瑞儿——”我开口。
“别说了!”
“你不能这样不搭理我。”我说。
“我为什么不能?”
“因为我们是朋友。”
“朋友之间才不会互相欺骗。”
“你不相信我的话吗,什么也没发生。”
“哦,我相信。”她站在我的床尾,两手抄在胸前。“什么也没发生,但是不是因为你不想让某些事发生。”
“你说什么呢?”我夹紧大腿,感到她的睡裤湿湿地粘在我的皮肤上。
“我在说,你和查德撒谎,说有骚扰电话,所以他替你难过,才会过来的。”
“不是这么回事儿。”
“那是怎么回事儿?”她把我的被角掀起来,露出了我光着的两脚。
“没什么。我们已经告诉你了。”我重新把被子踢回来,现在才更真切的感到,自己被囚禁在了床上,直到所有的人都走开。
“你吻了他?”
“笛瑞儿——”
我知道谎言会不攻自破的,知道我会得到报应的。但现在,我只能如此。我只想不要有人打扰我。“没有。”我终于说。
“撒谎。”她把巧克力摔在地上。“那你和他做什么了?”她掀起靠垫往下面看。
“不要,笛瑞儿!求你了,别这样!”
笛瑞儿看着我的反应,挑了挑眉头,“有什么不能让我看的?”她猛拉夹在我的腿间的靠垫,枕头也同时飞了起来。
“这不是我的睡裤吗?”
在我等待着她发现这一切之前,泪水就已经顺着我的脸流下来了。现在她发现了,我感到了从未有过,甚至从未想象过的屈辱。
“你尿床了?”
“笛瑞儿——”我哭着说,想用手盖住我的大腿,“求你了,别告诉别人。”
“哦,我的天啊!”看不出她是要呕吐,还是要狂笑。“你尿床了!”
我把头埋在枕头里,鸵鸟一样,仿佛她看不到我了,仿佛我能够就此消失。
第二十二章
为什么我今天还会决定来上课?从昨晚发生那么多事情以后,我怎么还要来参加物理考试?
第一题就有了太多的变量了。我怎么会知道一块砖头在重力G条件下会有多大的重量?我连砖头是不是在重力作用下还没搞清楚呢。我从胡乱涂写的卷子上抬起头来,看着查德,他就坐在我右手的前面三排。我怀疑他是不是已经知道了我尿床的事,或许笛瑞儿早就告诉了他。
我闭上眼睛不看他,想把他从脑子里赶走,结果却又想到昨天晚上的噩梦。我看到了那个变态狂的脸。我知道我当时就把他认了出来,但现在,在我完全清醒的时候,对那张脸的记忆却消失了。我需要回寝室,无论如何要想办法把他想起来。
铃响了,我的救星。我在卷子顶端草草地划拉上我的名字,好让老师知道他是给谁打了个硕大的零分,然后第一个交了卷子,飞快地出了门。但不幸的是,我还是不够快。刚过了两个门,查德就在走廊上截住了我。
“昨晚的事儿,对不起。”他说,一只手胡弄着头发。“我是说,让你和笛瑞儿之间——”
“没事儿。”
“是啊,你知道是没什么的。”
我不再看他,猜测如果他知道了我的秘密,他会怎么想,对我会不会还是奇+書*網同样的感觉。
“笛瑞儿跟你说什么了吗?”我问。“我是说,她和你谈了吗?”我盯着他的嘴唇,想起了昨天晚上的每一个细节——人中上细小的黄色雀斑、左下角处那个线状的小疤痕——都是证据,证明昨天晚上的事的确发生了。我的确吻了他。
“是,她和我谈了。”他说,“她先是气得连话都讲不清楚了,你知道的,又撅嘴,又装冷淡,但一会儿就过了这个劲儿。我想劝她别对你生气,但她不听。我真不明白,为什么她生你的气,而不是我的。”
“因为你是她的男人。”我说。
一个让谈话结束的论断。
“不管怎么样,”他说,“我还是挺高兴发生了昨晚的事,除了让你们俩打了一架以外。”
“是吗?”
“嗯,我是说,她不能再把我当成她的私人财产。就象我昨天晚上说的那样,我和笛瑞儿还是做朋友比较好。实际上只有在做朋友的时候,我们才能处到一起。”
“非常高兴,当时我在那帮了你的忙。”我把双肩背扛在肩上,转身要走开。
“等等。”查德拽住我的胳膊拦住了我。
“干吗?”我甩开。
“我不是那个意思。”
“那你什么意思?”
“象我刚才说的——我高兴发生了昨晚的事。”
“笛瑞儿知道你是怎么想的吗?刚才你告诉我的话,你都告诉她了吗?那些关于你们之间只是朋友的话?”
他想了一会儿。“嗯,我没有把它挑明,但我肯定她知道。”
“也许她不象你想得那么清楚地知道。或者是你不知道自己想要什么。”
“我知道我想要
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!